The Language of Disease: Writing Syphilis in Nineteenth-Century France
Steven Wilson
Research Monographs in French Studies 6228 September 2020

  • ‘One of the book’s strongest points is its effort to highlight critical traditions that are rarely brought into the conversation. Wilson regularly offers helpful summaries and clarifications on the different critical currents discussed.’ — Alexandre Wenger, Metascience 23 October 2021 (full text online)
  • ‘Wilson’s study contributes significantly to an emerging area of research acknowledging the centrality of syphilis to broader social, medical, and hygienic anxieties, while employing methodologies from the critical medical humanities to focus specifically on the diseased body and its relationship to the language of disease... As we are constantly reminded of the importance of quarantine, contagion, and transmission, Wilson’s approach to the body and language raises questions for future study on how the diseased or sick body shapes and generates language, and how this language shapes our understanding of the body.’ — Beatrice Fagan, Modern Language Review 117.1, January 2022, 127-28 (full text online)
  • ‘Steven Wilson’s The Language of Disease makes a significant contribution to ongoing efforts to de-anglicize the medical humanities... While Wilson’s book is, by his own admission, but 'one study of [the language of] one disease in one country at one particular time,' there is no doubt that the approach it adopts will be of considerable value to future explorations of the linguistic dimension of disease.’ — Jordan Owen McCullough, Literature and Medicine 39.1, Spring 2021, 180-84 (full text online)
  • ‘Wilson constructs a compelling argument in favour of the medical humanities considering both the critical value of expanding its preoccupation with contemporary medicine, and the importance of taking a more global approach... Wilson’s book is brimming with information, fresh critical perspectives, and compelling close readings that ensure that it will become an important reference for scholars of nineteenth-century French studies in search of this most elusive of diseases.’ — Sarah Jones, Irish Journal of French Studies 21, 2021, 150-51
  • ‘Steven Wilson’s book is guided by a question which is at once both extraordinarily timely and yet timeless: how does the diseased body shape language and what, in turn, are the effects of language in shaping our understanding of the diseased body? ... This important book thereby provides a fresh perspective on nineteenth-century writing on syphilis, allowing the reader to realize the urgency of a truly critical, comparative, and transnational medical humanities.’ — Anna Magdalena Elsner, French Studies 76.2, April 2022, 298-99 (full text online)

Last Scene of All: Representing Death on the Western Stage
Edited by Jessica Goodman
Legenda (General Series) 13 September 2022

Les Veuves créoles
Edited by Julia Prest
Critical Texts 3411 April 2017

  • ‘In compiling this edition, Prest aims to reveal how the play could be ‘of considerable interest today in the context of renewed and ongoing research into the story of French colonialism and, increasingly, in colonial and créole drama’ (p. 5). This edition of Les Veuves créoles is a concise and riveting introduction to these research areas, and would in addition provide an ideal teaching tool.’ — Vanessa Lee, Bulletin of Francophone Postcolonial Studies 8.2, Autumn 2017, 26-27

Life and Death on the Plantations: Selected Jesuit Letters from the Caribbean
Edited and translated by Michael Harrigan
Critical Texts 6812 April 2021

  • ‘This book should be in the library of every university and college in which the history of slavery is taught.’ — Bertie Mandelblatt, Modern Language Review 117.4, October 2022, 718-19 (full text online)

The Living Death of Modernity: Balzac, Baudelaire, Zola
Dorothy Kelly
Research Monographs in French Studies 6322 July 2021

Louis Sébastien Mercier, Comment fonder la morale du peuple: Traité d’éducation pour l’avènement d’une société nouvelle
Edited and translated by Geneviève Boucher and Michael J. Mulryan
Critical Texts 6921 August 2020

  • ‘The editors are to be thanked for making this text available in this completely bilingual MHRA edition, with not only the main text in facing-page translation, but also the editors’ Introduction and notes.’ — Jessica Stacey, Modern Language Review 117.4, October 2022, 719-20 (full text online)

Louis-Charles Fougeret de Monbron, Le Cosmopolite, ou le citoyen du monde (1750)
Edited by Édouard Langille
Critical Texts 2214 June 2010

Louis-René des Forêts and Inner Autobiography
Ian Maclachlan
Research Monographs in French Studies 6028 September 2020

  • ‘As well as providing an essential and indeed unique landmark in studies of des Forêts, Maclachlan’s volume succeeds in combining close attention to the power of the negative as it affects the task of writing and to the poignancies of a life lived in its orbit.’ — Patrick ffrench, French Studies 76.1, January 2022, 132 (full text online)
  • ‘In emphasizing the convergence between Des Forêts’s enterprise and the late work of Derrida... Maclachlan is able to demonstrate the singular excess of language over its own avowed deficiencies, and provide affirmative evidence, not of the possibility of autobiography, but of its far-reaching, never-ending impossibility.’ — Leslie Hill, Modern and Contemporary France 30.4, 2022, 539-40 (full text online)

Louis-Sébastien Mercier, Le Vieillard et ses trois filles and Timon d’Athènes: Two Shakespeare Adaptations
Edited by Joseph Harris
Critical Texts 8213 March 2023

  • ‘Mercier was a highly experienced playwright, and his adaptations offer readers a chance both to see Shakespeare through Mercier’s eyes and to appreciate Mercier’s own understanding of national culture, dramatic heroes, stagecraft, and the French Revolution. It is all the easier for readers to do this in Harris’s edition, which includes a wealth of helpful footnotes and a well-judged introduction that touches upon many important points without overwhelming the reader.’ — James Harriman-Smith, Journal for Eighteenth-Century Studies 46.3, 2023, 311-97 (full text online)
  • ‘In the Introduction, Harris locates the two plays within the author’s career, and associates them with the cultural, literary, and political issues of late eighteenth-century France. The Notes register in detail the numerous parallels as well as the differences between Shakespeare’s and Mercier’s plays, thus inviting and generously anticipating the comparative study of both... It is to be hoped that with this new edition of a moving and politically interesting play, Mercier’s Timon d’Athènes, hitherto largely ignored, will re-enter the collective memory of French and English readers.’ — Ina Schabert, Translation and Literature 32, 2023, 379-83 (full text online)

Luxury, Sensation and the Moving Image
Alice Blackhurst
Moving Image 1310 December 2021

  • ‘IT SITS THERE like a pale gemstone on your lap: the tall, slim, Instagrammable volume you waited for. You hold it close, you hold it tight (bluish-green, mauvish-gray), and you take a quick snapshot with your iPhone. On the cover, a redhead Delphine Seyrig is washing up, slowly massaging the nape of her neck with a striped flannel, an undeniably luscious caress. Quickly, friends ignite small fires under your post. They too know you’re going to read this work on Chantal Akerman, Annie Ernaux, Louise Bourgeois, and Sophie Calle. The title is enticing, promising: Luxury, Sensation and the Moving Image. So chic, so niche, so feminist. Le feu!’ — Adèle Cassigneul, Los Angeles Review of Books 4 May 2023
  • ‘Her corpus is comprised of four artists, all women, with a chapter devoted to each: Chantal Akerman, Annie Ernaux, Louise Bourgeois, and Sophie Calle. [...] Her four artists are a formidable group to consider together, and I applaud attention to a sampling of these fascinating works: Akerman’s Je tu il elle and Jeanne Dielman, 23 quai de Commerce, 1080 Bruxelles; Ernaux’s Passion simple and Se Perdre; Bourgeois’s soft sculptures, as well as some ofher bronzes and plaster works, and her Insomnia Drawings; and Calle’s Suite vénitienne, Douleur exquise and Prenez soin de vous. Blackhurst’s project embraces theoretical positivity that rests on citation of Gilles Deleuze and Jean-Luc Nancy, philosophers who bring creative positive energy to reimagining thought.’ — Maureen Turim, H-France 23 (August 2023), no. 138

The Made and the Found: Essays, Prose and Poetry in Honour of Michael Sheringham
Edited by Patrick McGuinness and Emily McLaughlin
Legenda (General Series) 25 May 2017

  • ‘Micky’s words return here in all their felicity. His appetite, brilliance, and distinct sensibility are intensely present. The editors speak of Micky ‘drawn by what was accidental, unsystematic, eccentric’ (p. ix). They see him glorying in ‘the overspill of things’. They speak of Micky as their ‘friend and colleague’ and this book is a beautiful act of camaraderie.’ — Emma Wilson, French Studies 72.3, July 2018, 485-86 (full text online)
  • ‘This starry roster of writers, working in English and French, often operate along lines of creative interplay between chance and choice, the map and serendipity, walking and writing, celebrating the transition from noticing to noting and from there maybe even into actually making poetry.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 54.3, July 2018, 375
  • ‘The Made and the Found is a rich volume that will be of interest to friends of the late Michael Sheringham as well as to all those wanting to study the relation between French culture, language and the everyday.’ — Verena Andermatt Conley, H-France 18.214, November 2018

Making Space in Post-War France: The Dreams, Realities and Aftermath of State Planning
Edward Welch
Research Monographs in French Studies 6914 February 2023

Marie NDiaye: Inhospitable Fictions
Shirley Jordan
Research Monographs in French Studies 3829 September 2017

  • ‘An excellent addition to the growing corpus of NDiaye scholarship... As Jordan also convincingly highlights throughout her study, NDiaye’s work is profoundly ethical, never cynical. Her inhospitable universe challenges us to look for our own ethical compass—not a ready-made hospitality manual. And the merit of Jordan’s study is to help us chart a course. Her readings create, in our encounter with NDiaye’s text, a welcoming critical third space, a hospitable space where writer, critic, and reader read and orient themselves together.’ — Elisabeth Arnould-Bloomfield, H-France 18.154, 2018
  • ‘Shirley Jordan focuses her exploration in an admirably sharp and focused manner on the problem of hospitality as it arises again and again across NDiaye’s oeuvre... Jordan’s achievement is remarkable... The reader emerges from Jordan’s analysis somewhat humbled by such sustained exposure to a scholarly voice that attempts truly to put into practice its chosen theme of ethical hospitality towards its subject.’ — Andrew Asibong, French Studies 72.4, October 2018, 635 (full text online)
  • ‘Inhospitable Fictions will interest all who have read NDiaye and all those working on her. Whether or not a reader accepts that a concern for hospitality is what ultimately drives NDiaye’s work, it will be difficult to dislodge the way in which Jordan has read her with that particular driver in mind. This monograph adds the philosophical and the anthropological lens to the psychoanalytical lens in its reading of NDiaye, introduces women into the traditionally male-based discourse on hospitality, innovatively draws our attention to the Odyssey as NDiaye’s core intertext on hospitality, and tellingly relates the repressed domestic and familial traumas that surface in her texts to the multiple inhospitalities of colonialism and post-colonial France.’ — Pauline Eaton, Modern and Contemporary France 26.4, Autumn 2018, 431-37 (full text online)
  • ‘Jordan successfully highlights how the theme of inhospitality can work as a master key to unlock NDiaye’s eclectic textual experimentations. Because it surveys such a wide variety of the author’s texts, Jordan’s monograph can serve as an excellent introduction to NDiaye’s work.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 55.1, January 2019, 118-19
  • ‘In this monograph Shirley Jordan undertakes a consummate examination of the theme of inhospitality which permeates the œuvre of the critically acclaimed French author Marie NDiaye... Jordan’s exceptional work makes a vital contribution to NDiayean scholarship.’ — Alison Marmont, Modern Language Review 115.1, 2020, 185-86 (full text online)

Marmontel and Demoustier, Le Misanthrope corrigé: Two Eighteenth-Century Sequels to Molière’s ‘Le Misanthrope’
Edited by Joseph Harris
Critical Texts 6531 May 2019

  • ‘This volume is an important addition to the corpus of Molière reception in the Enlightenment. The arc of Le Misanthrope’s reception can be traced back to the play’s first appearance with critical responses such as Donneau de Visé’s Lettre écrite sur la comédie du Misanthrope; but this new comparative and elucidating edition of two eighteenth-century sequels will encourage scholars and students to encompass a wider range of texts in their reflections on Molière’s audiences and adaptors.’ — Suzanne Jones, H-France 20.54, April 2020
  • ‘Harris’s Introduction is essential reading. It provides a nuanced and fine-grained analysis of the two treatments, placing them into the context of the respective authors’ careers and the wider context of eighteenth-century ideas... the volume is a very welcome publication and is sure to be of great interest to a wide audience interested in Molière and his literary posterity.’ — Mark Darlow, Modern Language Review 115.4, October 2020, 917-18 (full text online)

Max Jacob and the Poetics of Play
Anna J. Davies
MHRA Texts and Dissertations 8025 June 2010

Memoirs of Mademoiselle de Montpensier (La Grande Mademoiselle)
Translated by P. J. Yarrow with the collaboration of William Brooks
New Translations 120 December 2010

  • ‘This new version of Mademoiselle’s memoirs is particularly well-suited to undergraduate teaching as it highlights the Fronde, court life and manners, and the life of noble women in the seventeenth century. It also constitutes a valuable contribution to the history of sentiments and emotions.’ — Elise M. Dermineur, French History 30, 2016, 429-30
  • ‘This volume is the first in an exciting series of new editions of classic works translated into English published by the Modern Humanities Research Association ... [T]his is a highly readable translation of an eminently readable memoir ... [It] provides an efficient, clean, easy to read and well-presented edition that will be quite useful for undergraduate teaching.’ — Jonathan Spangler, H-France 11, August 2011
  • ‘This remarkable volume will appeal to a range of readers—amateurs d’histoire, undergraduates, or anglophone researchers seeking a vivid aperçu of courtly life in seventeenth-century France. It bodes well for the MHRA New Translations series, of which this is the first and as such sets a high standard indeed.’ — Juliette Cherbuliez, Modern Language Review 107, 2012, 1253-54 (full text online)

Memory Across Borders: Nabokov, Perec, Chamoiseau
Sara-Louise Cooper
Transcript 619 December 2016

  • ‘Sara-Louise Cooper’s stimulating monograph convincingly approaches three writers whose lives and careers may at first seem disparate, and brings them together under the banner of border crossings, inter-generational memory, and its transmission.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 54.2, April 2018, 265
  • ‘Cooper’s approach encompasses a range of critical discussions, yet her incisive close reading of each author remains central. The book will be useful to students and scholars of any of the three authors, and to those interested in the concept of mobility more widely. Cooper’s future contributions are much anticipated.’ — Fabienne Cheung, French Studies 72.3, July 2018, 475-76
  • ‘A meticulous and finely drawn study, highlighting the links in the three works between histories of self and wider histories, and the presence of multiple language and cultural affiliations in a single text... At the end of the work, the author makes a convincing plea not only for the richness to be found in comparative studies, but also for the recognition by French Studies of the constitutive force of movement and of different languages and places within and outside literature written in French.’ — Siobhan Brownlie, Modern Language Review 113.4, October 2018, 855-56 (full text online)
  • ‘This monograph, the sixth to appear in Legenda’s exciting new “Transcript” series, is an ambitious and searching work, which fully realises the imprint’s commitment to intercultural and trans-linguistic analysis... This is a beautifully written and elegantly produced monograph, in which stimulating and sensitive close readings are enriched by a deftly handled theoretical apparatus. It is also an important book that opens out onto discussion of much broader themes of urgent contemporary significance: national identity, migration, universalism, francophonie... A significant intervention for those working in memory studies, autobiography, comparative literature and transnational French Studies.’ — Maeve McCusker, H-France 18.201, October 2018

Michel-Jean Sedaine: Théâtre de la Révolution
Edited by Mark Darlow
Critical Texts 6329 September 2017

  • ‘Théâtre de la Révolution is an impeccably researched edition of Michel-Jean Sedaine’s last operatic works... Sedaine’s Théâtre de la Révolution will be required reading for scholars of eighteenth-century theatre and music. Thanks to Darlow’s introduction, the work is also an essential contribution to scholarship on cultural production and policy during the Revolution... Overall, eighteenth-century French musical theatre, ignored by dix-huitièmistes for generations, has a champion in Mark Darlow and a welcome new title in his edition of Sedaine’s last librettos.’ — Logan Connors, H-France 18.95, April 2018
  • ‘This is another admirable critical edition from Darlow which sheds new light on a playwright’s transition from Ancien Régime to Revolution.’ — Clare Siviter, Modern Language Review 114.1, January 2019, 144-45 (full text online)

Michel-Jean Sedaine: Maillard, ou Paris sauvé et Raimond V, comte de Toulouse
Edited by John Dunkley
Phoenix 81 July 2015

Montaigne in Transit: Essays in Honour of Ian Maclean
Edited by Neil Kenny, Richard Scholar and Wes Williams
Legenda (General Series) 19 December 2016

  • ‘Montaigne in Transit proves one of the finest volumes on this overworked author... In a reflective Afterword, Ian Maclean celebrates the scholarly exchanges out of which this volume grew and the generosity inherent in intellectual work. Another aspect that ties these contributions together lies in how the authors foreground the practice of close reading. Such patience with ‘slow’ reading is a welcome change from more ambitious quantifiable, contextualizing, and politicizing forms of criticism that currently dominate the field. The contributors intelligently defend their choice not as an antidote or alternative to these other approaches but as a needed counterweight and complement.’ — George Hoffmann, Modern Language Review 113.3, July 2018, 658-59 (full text online)
  • ‘In a reading of Montaigne’s classical allusions in ‘Sur des Vers de Virgile’, Terence Cave finds the essayist resurrecting the dead: ‘The quotations from Virgil and Lucretius are haptic, erotic; they come to life, become bodies. And their life flows palpably over into Montaigne’s prose.’ Cave’s is the first of several essays in the wonderful collection Montaigne in Transit to explore metaphors for Montaigne’s thought and quotation practice, and to evaluate how we study Montaigne’s relation to other texts.’ — Peter Auger, Translation and Literature 27, 2019, 353-60 (full text online)
  • ‘In sum, the journey through these essays is well worth the effort and strongly recommended to seasoned specialists and fellow travelers interested in the historical development of learned culture in Europe from the Renaissance to the nineteenth century. This reviewer wishes them a bon voyage!’ — Michael Wolfe, Sixteenth Century Journal 49.3, 2018, 885-87

The Multilingual Muse: Transcultural Poetics in the Burgundian Netherlands
Edited by Adrian Armstrong and Elsa Strietman
Legenda (General Series) 1 November 2017

  • ‘This forward-thinking collection is part of an emerging and significant trend towards analysing medieval literature in the multilingual context in which it was written... this collection has a much wider significance beyond this geographical setting insofar as it provides a splendid model for future research into the multilingualism of medieval literature.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 55.2, April 2019, 247-48 (full text online)
  • ‘Through the viewpoint of transcultural exchange, and by giving voice to cases in their contemporary contexts, the editors successfully present an enriching new picture of multilingualism in the fifteenth-century Low Countries.’ — Bram Caers, French Studies 73.2, April 2019, 284-85 (full text online)
  • ‘Largely refuses clichés and tired assumptions about translation and other interlingual-literary engagements, preferring instead to turn new ground for specific analyses of less obvious intertextual, interdiscursive, and intermedial contacts. Armstrong and Strietman have gathered a fine collection that puts on display the richly provocative multilingualism of the early modern Low Countries. Anyone interested in early modern literary culture will be delighted by the insights and methods of these fine essays.’ — Anne E. B. Coldiron, Early Modern Low Countries 3.1, 2019, 145–148 (full text online)
  • ‘This essay collection offers an excellent point of entry for reflection and further research on the impressive literature of the Low Countries under the dukes of Burgundy, and shows how the multilingualism and multiculturalism of the region energized and enriched its poetry.’ — unsigned notice, Medium Aevum 88, 2019, 191-92
  • ‘The Multilingual Muse est un ouvrage important qu’il faut saluer. En effet, il éclaire dans le détail la manière dont se forme culturellement, socio-économiquement et même politiquement--malgré notre remarque ci-dessus--un espace commun bilingue au 15e siècle et au début du 16e siècle. Nombre d’enseignements sont à retenir pour l’historien.ne du politique : la nécessité de repenser les modèles de diffusion culturelle et donc idéologique « top-down » pour privilégier des processus en réseaux interpénétrés, et surtout abandonner cette idée issue du 19e siècle, et pourtant encore bien présente chez nombre de collègues, que l’État dynastique tardo-médiéval et renaissant se construirait nécessairement par l’unification linguistique. L’exemple de la mosaïque étatique bourguignonne dément tout à fait ce postulat.’ — Jonathan Dumont, H-France 19, November 2019, 220
  • ‘This is an exciting volume which sheds important light on multilingualism in the world of the Burgundian Netherlands during the late Middle Ages.’ — Albrecht Classen, Mediaevistik 31, 2018, 465-67

Narrative Structure and Philosophical Debates in Tristram Shandy and Jacques le fataliste
Margaux Whiskin
MHRA Texts and Dissertations 951 January 2014

  • ‘Whiskin proves a perceptive and engaging commentator who will aid readers in their journeys through a literary world of orderly disorder.’ — Simon Davies, French Studies 68, 2014, 546-47

Pascal Quignard: Towards the Vanishing Point
Léa Vuong
Research Monographs in French Studies 4819 December 2016

  • ‘Léa Vuong’s succinct and insightful book addresses the work of French writer Pascal Quignard through the lenses of absence and disappearance. As Vuong argues, the reception of Quignard in the Anglo-Saxon world remains somewhat limited, while his work within the Hexagon has been the subject of extensive discussions and wide critical recognition. This first thorough study of Quignard’s work in the English language fills a gap while offering a perspective that connects Quignard to a constellation of structuralist and poststructuralist thinkers, in particular with the work of Jacques Lacan and Maurice Blanchot.’ — Étienne Lussier, Modern and Contemporary France 4 Oct 2017 (full text online)
  • ‘A well-written, well-documented analysis that manages to give a good glimpse into a voluminous literary production (Quignard’s publications are now nearing eighty books), while reporting on several important, and less studied, aspects of Quignard’s oeuvre.’ — Jean-Louis Pautrot, H-France 17, December 2017, no. 236
  • ‘Both specialists and those not very familiar with Quignard will find something of value here... the range of texts considered, which help the author trace broad points of commonality across an immense and still growing body of work, and the generally compelling characterization and descriptions of the text, will be helpful to those seeking an introduction to Quignard.’ — Joseph Acquito, Modern Language Review 113.3, July 2018, 664-66 (full text online)
  • ‘Di questo dibattito, l’autrice traccia nella «Conclusio- ne» un lucido bilancio, tra accuse di parisianisme e riconoscimento in patria, moltiplicarsi delle traduzioni e interesse ancora limitato da parte della critica in altre lingue, sottolineando la sotterranea portata sovversiva di una scrittura che ostenta la propria inattualità, che ritorce il fascino esercitato dal linguaggio contro il potere euristico della parola, che ingloba il meta-discorso che suscita, condannando talora il commentatore alla parafrasi o all’imitazione.’ — Stefano Genetti, Studi francesi 185, 2018, 367-68

The Pen and the Needle: Rousseau & the Enlightenment Debate on Women’s Education
Edited by Joanna M. Barker
Critical Texts 8026 November 2021

Performing Medieval Text
Edited by Ardis Butterfield, Henry Hope and Pauline Souleau
Legenda (General Series) 1 November 2017

  • ‘Collectively, these studies effectively demonstrate the necessity for, and advantage of, an understanding of performance that transcends traditional academic boundaries and the volume, overall, serves as a solid exemplar of how to approach doing so.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 55.2, April 2019, 248 (full text online)
  • ‘An ambitious and wide-ranging exploration of performance in medieval European culture. Recognizing the ‘complex terminological web’ spun round the terms performance and performativity, the volume acknowledges and accepts performance as a ‘contested concept’. It also, importantly, recognizes the historical contingency of performance as an idea... The contributing essays illustrate both the ubiquity of performance in medieval culture and the very different ways it manifests in and through text, itself broadly conceived as manuscript, image, written word, and musical note.’ — Clare Wright, Modern Language Review 114.3, July 2019, 525-526 (full text online)
  • ‘This thought-filled and thought-provoking volume offers a polyphony of perspectives on, and examples of, medieval performance.’ — Blake Gutt, French Studies 73.4, October 2019, 622-23 (full text online)
  • ‘While these essays are likely to be read individually by specialists in their various fields, a reader of the whole volume will be rewarded with an enriched and nuanced understanding of the concepts of “performance” and “text,” and of the explanatory reach of the field of performance studies.’ — Anne Stone, Speculum 96.2, 2021, 482-84