Series | Extent | Year | Author | Title |
RMFS 35 | 152pp | 2012 | Marieke Dubbelboer | The Subversive Poetics of Alfred Jarry |
SIY 10 | 232pp | 2012 | ed Gennady Estraikh, Jordan Finkin, Kerstin Hoge, Mikhail Krutikov | Translating Sholem Aleichem |
IP 26 | 252pp | 2013 | ed Paolo Chirumbolo, John Picchione | Edoardo Sanguineti |
IP 27 | 230pp | 2013 | ed Donatella Fischer | The Tradition of the Actor-Author in Italian Theatre |
LGS | 294pp | 2013 | Cláudia Pazos Alonso, Stephen Parkinson | Reading Literature in Portuguese |
LGS vol 2 | 350pp | 2013 | Malcolm Bowie | Selected Essays of Malcolm Bowie II |
RMFS 36 | 175pp | 2014 | Mary Noonan | Echo's Voice |
IP 29 | — | 2014 | Katrin Wehling-Giorgi | Gadda and Beckett |
LGS | 352pp | 2015 | ed T. F. Earle, Catarina Fouto | The Reinvention of Theatre in Sixteenth-Century Europe |
SICL 35 | 374pp | 2015 | Giles Whiteley | Oscar Wilde and the Simulacrum |
SHLC 24 | — | 2017 | ed Xon de Ros, Daniela Omlor | The Cultural Legacy of María Zambrano |
GL 15 | — | 2017 | Richard Dove | Foreign Parts |
LGS | — | 2018 | Susana Cory-Wright | Maud Beerbohm Tree |
GL 1 | — | 2018 | Matthew McCarthy-Rechowicz | Franz Grillparzer’s Dramatic Heroines |
IP 40 | — | 2018 | Enza De Francisci | A 'New' Woman in Verga and Pirandello |
LGS | — | 2019 | ed Charlie Louth, Patrick McGuinness | Gravity and Grace |
SHLC 12 | — | 2019 | Paul Humphrey | Santería, Vodou and Resistance in Caribbean Literature |
T 13 | — | 2020 | Suzanne Jones | The First English Translations of Molière |
T 16 | — | 2021 | ed Márta Minier, Lily Kahn | Hamlet Translations |
T 18 | — | 2022 | Lucy Rayfield | Poetics, Performance and Politics in French and Italian Renaissance Comedy |
SHLC 49 | — | 2022 | Miguel García | Queering Lorca’s Duende |
SICL 53 | — | 2022 | Lin Li | Residual Figuration in Samuel Beckett and Alberto Giacometti |
LGS | — | 2022 | ed Jessica Goodman | Last Scene of All |
SHLC 54 | — | 2022 | Jade Boyd | The Experience of Colour in Lorca's Theatre |
T 15 | — | 2022 | Sophie Stevens | Uruguayan Theatre in Translation |