Postcolonial Fiction and Sacred Scripture: Rewriting the Divine?
Sura Qadiri
Legenda (General Series) 1 July 2014

  • ‘This is an important intervention into discussions of the relationship between literary discourses and sacred scripture. Focusing primarily on recent francophone North African novels, Sura Qadiri examines the positions that literary works take with respect to sacred texts, from latent and inadvertent engagements with the divine, to outright assertions of distinction, in which literary forms are construed as anti-doctrinal and subversive of religious orthodoxies.’ — Neil Doshi, French Studies 69.4, October 2015, 566-67

In the Light of Contradiction: Desire in the Poetry of Federico García Lorca
Roberta Ann Quance
Legenda (General Series) 12 April 2010

  • ‘Never dull, Quance has the ability to provoke thought, to make us look anew at material that invites reinterpretation.’ — C. Brian Morris, Bulletin of Spanish Studies 89.2, 2012, 313-15
  • ‘Finely nuanced and very compelling... Given its overall thoroughness, quality, and insight, there are surely good chances that In the Light of Contradiction will refocus a portion of the enormous interest in Lorca’s work to one of its lesser studied corners.’ — Andrew A. Anderson, Revista de Estudios Hispanicos 46.1 (March 2012), 158-60
  • ‘This book sets out to prove [that these three works were part of a poetic cycle] and it does do so, providing on the journey a very enlightening snapshot of Lorca’s frame of mind... Well researched and clearly written... An excellent addition to scholarly studies on Spain’s most important modern poet.’ — Stephen M. Hart, Bulletin of Hispanic Studies 89.2 (2012), 213-14
  • ‘We have, for the first time in Lorca studies, an analysis of the three books [Suites, Canciones, and Poema del cante jondo] side by side. Moreover, this is the first time that Poema del cante jondo has been studied in a monograph in conjunction with the Suites... This is a sophisticated monograph yet also an entertaining one. It should compel Hispanists to observe Federico García Lorca’s poetry in a new and exciting perspective.’ — Laura Burgos-Lejonagoitia, Modern Language Review 108.2, April 2013, 654-56 (full text online)

The Journalist in the French Fin-de-siècle Novel: Enfants de la presse
Kate Rees
Legenda (General Series) 26 February 2018

  • ‘L’ouvrage de Rees est donc intéressant et riche, on ne peut qu’en recommander la lecture. Il constitue une excellente synthèse de la recherche en direction du public anglophone, tout en apportant son propre regard sur les représentations du journalisme.’ — Guillaume Pinson, French Studies 73.2, April 2019, 312 (full text online)
  • ‘An excellent new analysis of the figure of the journalist in late nineteenth- and early twentieth-century French fiction. It will be a significant guide for future studies of the French press and the French journalist, and it serves as a reminder of the historical importance of journalists and the press, especially in today’s world of “fake news” campaigns and anti- media attacks that aim to silence the essential role of journalists in our society.’ — Juliette M. Rogers, H-France 19.70, May 2019
  • ‘Kate Rees’s fine new monograph takes us into a world both strange and familiar: magazine and newspaper publishing in the Belle Époque... Rees produces rich and detailed readings of all the texts she considers, unfolding their complexities with great subtlety while drawing in ideas from fields as diverse as phenomenology and remediation theory. A substantial and significant research content has been orchestrated with a sure touch, resulting in a monograph which will be of interest not only to dix-neuviémistes but to anyone concerned with the relationship between literature and journalism, and the latter’s role in shaping modern culture.’ — Emma Bielecki, Modern Language Review 115.3, July 2020, 729-30 (full text online)

Towards a New Material Aesthetics: Bakhtin, Genre and the Fates of Literary Theory
Alastair Renfrew
Legenda (General Series) 7 December 2006

  • ‘Alastair Renfrew's book offers an intricate and critical reading of what he sees as the decisive moment of origin of European literary theory in order then to fashion from that reading a (post-)theoretical position for our own time.’ — Graham Pechey, Modern Language Review 103.4, October 2008, 1184-85 (full text online)
  • ‘Genre becomes in Renfrew's treatment of it a useful map for guidance along some of the more intriguing twists and turns in the Bakhtin canon... An important addition to the growing library of Bakhtiniana.’ — Michael Holquist, Slavonic and East European Review 87.1, 2009, 114-15 (full text online)
  • ‘Exceptional new work being produced on the Russian polymath, some of the most interesting of which was coming out of the University of Sheffield, whose Bakhtin Centre supports the work of an outstanding group of language theorists... Karine Zbinden and Alastair Renfrew are two of the excellent younger scholars from the Bakhtin Centre.’ — Michael Bernard-Donals, Slavic Review 68.1, Spring 2009, 193-95

The Poetry of Ernest Jones: Myth, Song, and the ‘Mighty Mind’
Simon Rennie
Legenda (General Series) 1 September 2016

Pinter and the Object of Desire: An Approach through the Screenplays
Linda Renton
Legenda (General Series) 1 May 2002

  • ‘Linda Renton's superb study of Pinter as screenwriter quotes him saying how natural the process seemed when he started to write for films in the early 1960s... A strong commitment to the power of the image runs through his screen work, however paradoxical this might seem in a writer famed for his sparring dialogue. Renton argues that the image was central to his approach to film, suggesting that there is an "an object of desire" at the heart of all Pinter's screenplays: one which is often barely visible - or even invisible - to the characters in the story.’ — Ian Christie, Sight & Sound June 2009, 33

Paul Celan's Encounters with Surrealism: Trauma, Translation and Shared Poetic Space
Charlotte Ryland
Legenda (General Series) 12 April 2010

  • ‘A stimulating development in Celan scholarship. It heralds the arrival of a significant new contributor to UK studies of European poetry and cultural history.’ — Ruth J. Owen, Modern Language Review 106.3, 2011, 923-24 (full text online)
  • ‘What emerges from Ryland’s excellent book is more than just another answer to the question of literary influence. Rather, Ryland demonstrates through her extremely close reading of Celan’s translations of surrealist poems how Celan’s own poetic concerns shaped and transformed those poems... A valuable addition not only to the literature on Celan and surrealism but on Celan’s poetics of communication.’ — Helmut Schmitz, Journal of Modern Jewish Studies 10.3, 2011, 439-41
  • ‘In this important book, which will be of interest to teachers and scholars of Paul Celan, Surrealism, and poetics, Charlotte Ryland... makes a compelling case that Celan’s engagement with Surrealism played a key and lasting role in the formation of his thought.’ — Susan H. Gillespie, German Quarterly 85.1, Winter 2012, 98-99
  • ‘A fascinating study of the position of Celan’s poetry in relation to his lived and textual reality.’ — Catriona Firth and Sara Jones, The Year's Work in Modern Language Studies 72 (survey year 2010), 2012, 452
  • ‘If ever there were a case for bilingual editions, then, as Ryland so persuasively shows us, Celan’s translations of surrealist poetry make it, through their uncanny engagements with the originals in times that, for Celan, became ever darker... With Ryland’s study, we can return to that particular encounter with a renewed sense of the richness not only of Celan’s own poetry, but also of his activities as a translator of the highest order.’ — Shane Weller, Translation and Literature 21.3 (November 2012), 430-35

Gypsies and Orientalism in German Literature and Anthropology of the Long Nineteenth Century
Nicholas Saul
Legenda (General Series) 5 July 2007

  • ‘Nicholas Saul’s excellent monograph traces what might be termed the prehistory of genocide... Saul discusses many of the major writers and best-known works of nineteenth-century German literature, but also unearths long-forgotten authors and texts. Most welcome is his carefully differentiated understanding of the Gypsy in German literature: most of the writers perpetuate popular myths, but not all are negative in the same way, and some actually introduce more positive images of the Gypsy or portray them as persecuted victims. Taken together, Saul's subtle analyses of individual authors and texts build to an encyclopaedic, if largely depressing, history.’ — Todd Kontje, Modern Language Review 103.4, October 2008, 1154-55 (full text online)
  • ‘In addition to providing a valuable contribution to understanding the cultural history leading up to the Romany Holocaust, the book offers a foundation for comparing representations of Gypsies and Jews in German culture, which Saul begins to consider in the context of his study.’ — Laurel Plapp, German Quarterly Fall 2008, 502-04
  • ‘In this book Nicholas Saul endeavours to "reconstruct the shifts in the representation of the Gypsy in German culture through the medium of literature and anthropology from around 1850 to the First World War"... well-written and thought-provoking.’ — Gertrud Reershemius, Romani Studies 19.2, 2009, 183-85
  • ‘Nicholas Saul widmet sich in seiner Studie einem von der literaturwissenschaftlichen Forschung lange Zeit vernachtlässigten, in den letzten zehn Jahren jedoch deutlich ins Zentrum des Interesses gerückten Thema: der Repräsentation der sogenannten 'Zigeuner' in der deutschen Literatur vor dem Hintergrund ethnographisch-anthropologischer Diskurse.’ — Stefani Kugler, Jahrbuch der Raabe-Gesellschaft 2009, 194-200
  • ‘Adds an intelligent and long overdue analysis of Romany imagery, helpful for anyone preparing a seminar on Romanticism or Realism and all the way up to Holocaust studies.’ — Roger Russi, Monatshefte 101.3, 2009, 434-36

Processes of Literary Creation: Flaubert and Proust
Marion Schmid
Legenda (General Series) 1 May 1998

  • ‘This is an excellent, scholarly analysis with insights both for the specialist and the non-genetic scholar.’ — notice, The Year's Work in Modern Language Studies 60, 1998, 164
  • ‘A penetrating and valuable contribution to genetic scholarship.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 37.1, 2001, 110-11
  • ‘Represents a formidable amount of research... a very substantial and fruitful study on all counts.’ — Nola M. Leov, New Zealand Journal of French Studies 22.1, 2001, 29
  • ‘A painstaking and perceptive account... Schmid defends genetic criticism against Bourdieu's charge that it marks a return to the positivism of traditional literary historiography. Her own application of genetic theories of composition is measured and nuanced, and throws up many insights.’ — Edward J. Hughes, Modern Language Review 95.3, 2000, 843-4 (full text online)
  • ‘Intriguingly, Proust had placed medical prescriptions centre-stage in one of the drafts for the opening line of the novel... Nuggets such as this feature in Schmids study, in which she meticulously explains genetic criticism, before uncovering two contrasting compositional styles.’ — Edward Hughes, Times Literary Supplement 21 May, 1999, 8
  • ‘As well as containing detailed analysis of two radically opposed writing practices, the work is especially valuable in setting out the main issues in genetic studies.’ — Larry Duffy, French Studies LIV.2, 2000, 233-4
  • ‘Schmid's analysis sheds new light on the organizational intricacies of these canonical texts, which may encourage even scholars of Flaubert and Proust to reread, in hopes of appreciating the subtle patterns she uncovers.’ — Hollie Markland Harder, French Review 77.5, April 2004, 990-1

Channel Crossings: French and English Poetry in Dialogue 1550-2000
Clive Scott
Legenda (General Series) 1 December 2002

  • ‘Crossing the boundary between the critical and the creative, Clive Scott continues the debate on the 'undecidable' in the meaning of art text and concomitant problems in the theory of translation.’ — Roger Pensom, Modern Language Review 99.1, 2004, 281-2 (full text online)
  • ‘The imaginative and sensitive essays explore the principles of translation and the notion of comparative literature... Stimulating arguments link all the essays, such as the celebration of the necessary difference between source and target texts, especially in poetry, where 'the' meaning remains defiantly unseizable.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies XL.1, 2004, 116
  • ‘Scott is a critic who can find the perfect critical expression for the tiniest little effect, who can describe microscopic modulations of thought and language, and thereby give them status in the reading process. He is also a critic with his eye on the big picture, who has produced a discipline-defining book, showing us where we have got to and suggesting where next we might profitably go. It richly deserved to win the Gapper Prize.’ — Patrick McGuinness, French Studies LVIII.3, 2004, 446-7

Translating the Perception of Text: Literary Translation and Phenomenology
Clive Scott
Legenda (General Series) 10 October 2012

  • ‘In echoing Walter Benjamin’s disapproval of the view that a translation is intended for ‘readers who do not understand the original’, Clive Scott convincingly argues in favour of translation as a literary art that helps promote the language of the source text rather than seeks to provide substitutes for it.’ — Ramona Fotiade, French Studies 68.1, January 2014, 143-44
  • ‘The literary translation urged on us in this seismic manifesto is neither the creation of an object nor the reaching of a target: ‘Translation’s area of operation is not two langues, but language itself, and translation’s business is not merely to provide a version of a text, but to make the provision of that version a fruitful con- tribution to the development of the expressive potentialities of the language medium’.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 50.1, January 2014, 130-31
  • ‘The real achievement of this volume, I think, is that it pushes for an overhaul of current understanding of the task of the (literary) translator. Even readers and translators who reject some of his individual claims and particular ideas will find that the thrust of the work as a whole leaves a lasting impression. If all this does is serve to remind the translator not to translate as would a machine (word for word, from one language to another, searching for sameness), this is still a valuable contribution.’ — Mairi McLaughlin, Comparative Literature Studies 52.3, 2015, 653-56

Machado de Assis's Philosopher or Dog?: From Serial to Book Form
Ana Cláudia Suriani da Silva
Legenda (General Series) 23 April 2010

  • ‘The information drawn from the extensive archival research is without doubt one of the main merits of this study. The author found several previously unlocated chapters of the serialized form of the novel that were not transcribed in the critical edition of the text. The first part of the book in particular makes a solid contribution to Machadian studies: the careful reading of the serialized text in relation to its historical, literary and cultural context provides a new approach to the genesis of the text.’ — Kathryn Sanchez, Bulletin of Spanish Studies 110.4, September 2013, 1071-72
  • ‘An excellent example of how textual criticism may be put to good use. The book studies the two main versions of a text in holistic ways, revealing contextual information that is important for understanding the work. In addition, it uses documentation of an author’s dissatisfaction with one version, and presumed satisfaction with another, to discover core esthetic values and practices.’ — Paul Dixon, Ellipsis 10, 2012, 183-85
  • ‘De fato, o texto interessará sobremaneira tanto ao leitor crítico brasileiro como à crítica internacional que estude as relações entre a formação do romance e seus modos de circulação na segunda metade do século XIX, já que Machado de Assis não faz uso, obrigatoriamente, das mesmas soluções encontradas nas práticas europeias. Resta-nos, finalmente, uma importante análise da especificidade machadiana diante do cenário europeu, o que nos permite uma liberação crítica com relação ao tratamento da produção europeia como fonte e, por que não, uma problematização do conceito de fonte.’ — Verónica Galíndez-Jorge, Machado de Assis em linha 3.6, December 2010, 110-14

Secrets and Puzzles: Silence and the Unsaid in Contemporary Italian Writing
Nicoletta Simborowski
Legenda (General Series) 1 June 2003

  • ‘Simborowski's book provides a novel, interpretative angle for some of the most studied authors of 20th century Italian literature, inviting a reading which overcomes the limitations of the said by engaging the reader in an operation of 'voicing the silence.' The book is clearly written and Simborowski's positions convincingly argued.’ — Nicoletta Di Ciolla McGowan, Forum Italicum 38/1, 2004, 267-9
  • ‘This book throws new light on a crucial period of Italian culture. In the analysis of silence and the unsaid it provides a key for interpretation, which works well (although not infallibly), and which highlights fundamental issues in Italian literature of the second half of the twentieth century.’ — Olivia Santovetti, Modern Language Review 100.3, 7 July 2005, 843-44 (full text online)
  • ‘Secrets and Puzzles foregrounds and consolidates an important interpretative issue, offering a new perspective on mainstream authors and a new critical context in which to view other writers of the post-war period. An impressive contribution to the study, at undergraduate level and beyond, of contemporary Italian literature.’ — Jennifer Burns, Italian Studies 60.1, 2005, 111-12

Goethe and Patriarchy: Faust and the Fates of Desire
James Simpson
Legenda (General Series) 2 January 1999

  • notice, Germanistik 41.3-4, 2000, 921
  • ‘Simpson argues that Goethe's work, in essence, constitutes an act of self-diagnosis and therapy... his paradigm is not just Freudian, but also implicitly Jungian.’ — Paul Bishop, Modern Language Review 96.2, 2001, 566-7 (full text online)
  • ‘This book is not brilliant: it is too carefully argued and clearly written to deserve that flashy label of the day. A more apt descriptor might be formidable, both for its ambition and for its achievement. Simpson has undertaken nothing less than the elucidation of the paradigm that was central to all of Goethe's intellectual, personal, scientific and poetic concerns, the "ur-fantasy that is a fantasy of origins"... In the best tradition of British literary criticism, Simpson writes in a lively, engaging style that does not need jargon... No one working seriously on Goethe or on Faust can ignore the challenge of this study.’ — Arnd Bohm, Seminar 41.1, 2005, 73-74

Victor Hugo, Jean-Paul Sartre, and the Liability of Liberty
Bradley Stephens
Legenda (General Series) 12 May 2011

  • ‘Liberty may be a liability, but in Hugo and in Sartre it has two strong, subtle, and surprisingly complementary exponents. For the detail of its analyses and for the breadth of its final perspectives, this volume is, therefore, a welcome addition to the Legenda imprint.’ — Owen Heathcote, French Studies 66.3, July 2012, 422-23
  • ‘Bradley Stephens explores unexpected, intriguing connections between Victor Hugo's and Jean-Paul Sartre's visions of liberty in this clearly written study... Brings a unique analysis of Hugo's and Sartre's work, offering insights that may challenge readers to reconsider their previous understandings.’ — Marva A. Barnett, Modern and Contemporary France 20.2, 2012, 281-82
  • ‘Stephen’s work provides equally valuable insights for Hugo and Sartre specialists as it does for students of modern culture. Previous scholarship is pleasingly woven into Stephens’s argument and his writing style is quick and fluid, itself more dynamic as the work progresses.’ — Andrea S. Thomas, Nineteenth-Century French Studies 41.3-4, 2013, 326-28
  • ‘Informed by the latest literary criticism, up to speed with philosophical debates, knowledgeable on secondary literature in English and in French on both Hugo and Sartre... Stephens sets up a dialogue between Hugo, the nineteenth-century writer and Sartre, whom Foucault (in-)famously referred to as ‘a man of the nineteenth century’... This book is excellent on philosophy of language and moral philosophy, and it should be of interest to scholars of either Hugo or Sartre, or both, as well as to post-modernists interested in human experience and freedom.’ — Jean-Pierre Boulé, Sartre Studies International 19.1, 2013, 91-102

Invention: The Language of English Renaissance Poetics
Rocío G. Sumillera
Legenda (General Series) 23 September 2019

  • ‘Distrust of the role of originality in Renaissance poesis often leads literary scholars to prioritize logico-rhetorical accounts of invention, which recommended writers to select their topics from authoritative discursive repertoires. Rocío G. Sumillera’s meticulous critical history of poetic invention up to Renaissance England is a persuasive caveat about our need to revise those notions.’ — Zenón Luis-Martínez, Parergon 38.1, 2021, 260-61 (full text online)
  • ‘Taken together, Sumillera and Baron's books [Scarlett Baron, The Riddle of Creativity] cover literature and theory from Aristotle to the present. Each book reaches widely across European languages, combining science, theology and linguistics with conventional literary works. They look from opposite directions at the vanishing point that is the Romantic ideal of the artist as a lamp or organic entity, existing free from influence of any kind. The scope and ambition of the two projects is impressive. There is a great deal here to admire.’ — Bart van Es, Times Literary Supplement 11 December 2020
  • ‘This is a wide-ranging and well-argued piece of work, with a comprehensive and useful bibliography. It makes an extremely valuable contribution to the study of a concept which must be at the heart of our understanding of literary composition in the Renaissance.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 57.1, 2021, 142 (full text online)
  • ‘All in all, this is a detailed yet wide-ranging scholarly book that will serve students and scholars equally well. Although its focus is English Renaissance poetics, the breadth of reference to European sources gives this study a notable ballast and breadth. Sumillera is particularly adept at the selection and presentation of primary quotations, finding the perfect examples — and plenty of them — to illustrate her argument. This makes the book a great resource, as well as a pleasure to read.’ — Catherine Bates, Modern Language Review 117.2, 2022, 278-79 (full text online)
  • ‘This much-needed book is a comprehensive and thoroughly researched chronological overview of the concept of the invention of topics (inventio) in poetry, as it was originally understood in classical rhetoric, that lies at the heart of Renaissance theories of imitation as individual composition.’ — Goran Stanivukovic, Renaissance and Reformation 44.4, Fall 2021, 311-13 (full text online)

Naturalism Redressed: Identity and Clothing in the Novels of Emile Zola
Hannah Thompson
Legenda (General Series) 1 April 2004

  • ‘A cogently presented argument with carefully selected textual support... Hannah Thompson's thought-provoking monograph is an example of the richness of the new approaches to which the Zolian oeuvre lends itself.’ — Barbara M. Stone, New Zealand Journal of French Studies 27.1, 2006, 50-51
  • ‘Thompson's well-documented and convincing analyses make an important contribution to the ongoing demystification of Zola as a "Naturalist" novelist as well as to a critical re-examination of the implications of Naturalism in and for the novel... An entertaining and worthwhile read for anyone interested in Zola studies, Naturalism, or cultural history.’ — Laurey Martin-Berg, French Review 80.4, 2007, 918-19
  • ‘This book is valuable for its detailed analysis of the significance of clothing in Zola, and even more so for its challenging insights about naturalism as textual practice.’ — Larry Duffy, Modern Language Review 101.4, October 2006, 1132-33 (full text online)
  • ‘Thompson's study rightly highlights the transgressive nature of power and desire present in many of the novels and offers sustained and convincing readings, further enriching our continuing awareness of the multilayered character of the naturalist text, which Zola himself sought to portray in his theoretical writings as scientific and unproblematic.’ — Sarah Capitanio, French Studies 60.4, 2006, 529-30
  • ‘Naturalism Redressed provides a refreshing perspective for Zola studies, and will therefore interest any scholar seeking to deepen his or her understanding of a wide variety of topics in Zola’s novels ranging from feminist issues, the body, sexuality, and the role of material culture in this author’s oeuvre.’ — Kathryn A. Haklin, Nineteenth-Century French Studies 42.3-4, Summer 2014

Taboo: Corporeal Secrets in Nineteenth-Century France
Hannah Thompson
Legenda (General Series) 3 June 2013

  • ‘One of the principal merits of the book is that it is a study of how the ‘unspeakable’ manages to find a voice and how taboo excesses can be represented in language. It provides a reflective and stimulating commentary on the ways in which what is not usually talked about signifies and matters.’ — Françoise Grauby, Modern Language Review 109.3, July 2014, 809-10 (full text online)
  • ‘With such an array of taboo subjects, it struck me that it would have been hard to know where to begin, but one of the things I like best about this book is its craftsmanship... I think scholars and students will find much to discuss in Taboo.’ — Holly Christine Woodson, H-France 14.101, June 2014
  • ‘Throughout, Thompson identifies a variety of critical perspectives that throw those taboos into sharper focus, from seminal reference points such as Freud, Sontag and Butler to the emerging field of Disability Studies, resulting in a thought-provoking exploration.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 50.4, October 2014, 510
  • ‘This monograph is an incisive study of representations of the unspeakable taboo body... Thompson’s lucid work argues that analysis of the form and function of the taboo encourages readers to re-examine their own values and preconceived notions towards the body. This study is especially useful to scholars of nineteenth-century French literature, gender studies, and disability studies.’ — Karen Humphreys, French Studies 69.3, July 2015, 403-04
  • ‘This is a valuable contribution to the growing field of studies investigating the literary body.’ — Bernadette Lintz, French Review 89.1, 2015, 282
  • ‘This examination of some of the best-known prose in nineteenth-century French literature is especially masterful for the thoughtful – sometimes stunning – deployment of the readings and the overall structure of the study... In its sweeping consideration of the body in disarray, Thompson’s study places itself squarely within studies of the body while also relying upon the tenets of newer arenas of inquiry such as disability studies.’ — Tammy Berberi, Disability and Society 31.3, 2016, 431-33

Jorge Semprún: Writing the European Other
Ursula Tidd
Legenda (General Series) 23 April 2014

Proust and Joyce in Dialogue
Sarah Tribout-Joseph
Legenda (General Series) 25 July 2008

Uncharted Depths: Descent Narratives in English and French Children’s Literature
Kiera Vaclavik
Legenda (General Series) 6 September 2010

  • ‘Seeks to draw new attention to the complexity and critical importance of nineteenth-century writing for children, and, indeed, to defend children’s literature more generally as a serious object of study... The volume’s moves through Homer, Virgil, and Dante are very rewarding.’ — Emma Wilson, French Studies 65.3, July 2011, 410-11
  • ‘This strong study leaves very little to be desired... The precision and the originality of Vaclavik’s views opens up a wide-range of new questions.’ — Nicole Biagioli, International Research Society for Children's Literature online
  • ‘By the end of the book it is clear that when we look at the role of the Underworld in children’s literature, we are in no way descending in status. Rather, we are reminded not only of the vital role played by children’s books in shaping the Homers, Virgils and Dantes of successive generations, but also of the fact that, to date, children’s literature has been a significant lacuna in the reception studies of these authors. Vaclavik’s elegant book plays an admirable role in filling that gap.’ — Fiona Cox, Bryn Mawr Classical Review 2012.07.25

Self-Conscious Realism: Metafiction and the Nineteenth-Century Russian Novel
Margarita Vaysman
Legenda (General Series) 26 July 2021

  • ‘Vaysman’s valuable work [...] encourage[s] further and more general scholarly accounts of the ways in which metapoetics worked as part of realism—and, more broadly, as part of the metapoetic aspect in the Russian cultural tradition.’ — Konstantine Klioutchkine, Russian Review 81.4, October 2022, 753-54
  • ‘Vaysman has carried out an original investigation into a neglected subject, defining her work as a contribution to current discussion of realist writing as a transnational phenomenon and arguing that classical Russian literature was exceptionally rich in self-conscious narrative at a time when such narrative was rare in the French and English realist traditions.’ — Derek Offord, Slavonic and East European Review 100.3, July 2022, 533-35
  • ‘Vaysman convincingly demonstrates that [nineteenth-century Russian novel] uses sophisticated narrative strategies that emphasize an uneasy relationship between the fictional worlds of literary texts and social reality [...]. Our hope is that the future of literary studies belongs to exactly this kind of studies: sophisticated and free from stereotypical approaches to its subjects.’ — Kirill Zubkov, Russian Literature 130, 2022, 95–109 (full text online)
  • ‘A well-researched, innovative analysis of metafiction in the nineteenth-century Russian realist novel... Overall, Vaysman’s engaging, timely study should be considered essential reading for scholars who seek to understand nineteenth-century Russian literature more thoroughly, as well as for anyone who is interested in the complex correlation between politics and aesthetics.’ — Melissa L. Miller, Modern Language Review 2024, 119.1, 172-74 (full text online)

Decolonizing Modernism: James Joyce and the Development of Spanish American Fiction
José Luis Venegas
Legenda (General Series) 11 February 2010

  • ‘There is something delightfully Joycean and Cortazarian about the volume which demands our close collaboration and participation as we jump around to consult the original texts, dipping into Ulysses and Rayuela, for example, then back to the study in question, not necessarily in chronological order. In this sense, I felt like the quintessential lector cómplice. This review is the final step in my literary contribution.’ — John Walker, Bulletin of Spanish Studies 88.6, September 2011, 929-30
  • ‘Among the many valuable assets of Venegas's cohesive study are its painstaking research and its suggestive ways of interpreting the presence of Joyce in Latin American fiction... A significant contribution to the critical debate over the nature of modernism.’ — Alberto Lázaro, James Joyce Literary Supplement 26.1, Spring 2012, 5-6
  • ‘An impeccably researched and systematic study which has much to offer to the 'planetary' dimension of Joyce scholarship.’ — Patricia Novillo-Corvalán, James Joyce Broadsheet 88, February 2011
  • ‘An insightful and illuminating intertextual analysis... takes a refreshing approach by rejecting the notion of a cultural or intellectual ‘centre’ informing the periphery, or, in Latin American terms, the civilized educating the barbaric. Instead, both Joyce and those he influenced (directly or indirectly) are seen as the creators of ‘an alternative literary history’.’ — Victoria Carpenter, The Year's Work in Modern Language Studies 72, 2012, 247
  • ‘In this book, José Luis Venegas takes existing debates on James Joyce's influence on modern Spanish American fiction decisively further... Thanks to its balanced focus on theory, criticism and literary analysis, the book is comprehensive in its approach yet highly readable. With quotations given in both English and Spanish, this comparative study is a valuable research tool not only for Hispanists but also for critics of English literature working on Joyce.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 49.2 (2013), 226-27
  • ‘Must be greeted as a new study that further enriches previous critical revisions of monolithic views of 'canonical' modernism... By relocating Joyce as a 'peripheral' modernist writer in the literary map of Latin America, Decolonizing Modernism offers an innovative and alternative reinterpretation of both European and Spanish-American literary histories that eschews the restrictions of national boundaries and canonical readings and opens untrodden paths for the emergence of (even) more revisionary studies of modernism in the future.’ — M. Teresa Caneda Cabrera, James Joyce Quarterly 48.4 (2011), 772-75
  • ‘A concise but eloquent demonstration of the potential of truly non-Eurocentric comparative studies between Latin American and European literatures... At the center of Decolonizing Modernism lies the belief in an intimate relationship between literary form and structure and specific history and geography, a relationship that asks for a critical approach that combines the analysis of formal as well as historical aspects.’ — Paulo Moreira, Hispanófila 168 (May 2013), 174-75

Examining Whiteness: Reading Clarice Lispector through Bessie Head and Toni Morrison
Lucia Villares
Legenda (General Series) 6 July 2011

  • ‘By enhancing our understanding of Clarice Lispector’s novels with such an original and indispensable study, Villares demonstrates other unexplored ways through which Lispector broke away from the Primitivist vogue and mulattophilia of her generation of modernistas... During those years of intensively nationalist modernizing projects, performing whiteness included the assimilation of an urban ethos, among other bourgeois life standards. Villares’ study highlights the relevance of Lispector’s work for our comprehension of such deep cultural transformations.’ — Sonia Roncador, Ellipsis 12, 2014, 311-13

The Truth of Realism: A Reassessment of the German Novel 1830-1900
John Walker
Legenda (General Series) 6 July 2011

  • ‘An ambitious contribution to a revaluation of German realism that will have to be weighed and taken into account in any further treatment of the topic.’ — Jeffrey L. Sammons, Monatshefte 104.1, 2012, 130-33
  • ‘This volume offers a new approach to German Realism and contributes to research that establishes a reading of German Realist literature as in no ways inferior to other European Realist traditions, which has been the dominant viewpoint for decades.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 49.2, 2013, 227
  • ‘Cultural studies, systems theory, postcolonial studies, gender studies, media history, and a number of other more recent approaches have given new impetus to research into nineteenth-century Realism and initiated a reassessment of German Realism within the overarching European development from Romanticism to Modernism. Walker’s study of a small number of selected novels by Keller, Raabe, and Fontane makes an interesting contribution to this reassessment by arguing that ‘the distinguishing capacity of German narrative realism, and the source of that realism’s unique contribution to the European tradition’ is the critique of internalized ideology.’ — Dirk Göttsche, Modern Language Review 109.3, July 2014, 847-48 (full text online)

A Taste for the Negative: Beckett and Nihilism
Shane Weller
Legenda (General Series) 4 February 2005

French Divorce Fiction from the Revolution to the First World War
Nicholas White
Legenda (General Series) 23 February 2013

  • ‘Impeccably researched and well-written... Developing White's earlier survey of the family novel (1999), grounded in historical knowledge, guided by sociological readings, and underpinned by a massive amount of reading from the past two centuries, this ambitious study concludes with a meditation on contemporary images of relationships, in ways that hint at a welcome third volume of the triptych.’ — Rosemary Lloyd, Times Literary Supplement 27 September 2013
  • ‘Fortunately for nineteenth-century French readers, the advent of divorce did not signal an untimely end to the marriage of familial and plot structures... And just as fortunately for contemporary readers, Nicholas White has provided the first study of these distinctively modern tales, deftly weaving long-forgotten divorce novels, many of them quite popular in their time, into a complex and insightful broader sociocultural but also deeply literary and historical narrative.’ — Rachel Mesch, Romanic Review 2014, 104.1-2, 172-74
  • ‘A persuasive study of a society, and its literature, exploring the implications of new ideas of personal freedom.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 50.2, April 2014, 232
  • ‘The originality of this important study is clear: it is the first book in English or French to focus on the divorce fiction that surrounds the Loi Naquet. The monograph’s ambitious breadth is reflected in the range of authors discussed: in addition to references to canonical figures such as Maupassant and Bourget, renewed consideration is afforded to the ‘Great Unread’, or what is termed ‘“minor” women writers and unfashionable patriarchs’ (p. 145), including André Léo, Claire Vautier, Marie-Anne de Bovet, and Camille Pert, and Anatole France, Alphonse Daudet, and Edouard Rod.’ — Steven Wilson, French Studies 68.2, April 2014, 257
  • ‘Nicholas White has considered a series of important questions about nineteenth- and twentieth-century French novels... His work opens the way for interested readers in fields as various as history, literature, sociology and gender studies to ask and answer new questions of their own about these novels now.’ — Jean Elisabeth Pedersen, French History 28.2, June 2014, 277-78
  • ‘An important contribution to the study of nineteenth-century French literature and the family. The authors covered are an exciting selection of, as White puts it, ‘unknown women and forgotten men’. He displays tremendous knowledge of the corpus and authors, but also of the eras and literary movements discussed. His inspired choice to conclude with American novelist Diane Johnson’s 1997 Le Divorce brings his story to the present, but also contributes to his broader argument about the literary value of texts beyond the canon.’ — Phoebe Maltz Bovy, Modern Language Review 109.4, October 2014, 1086-87 (full text online)
  • ‘Témoignant d’une profonde érudition, apportant une grande attention aux contextes idéologiques et biographiques, cet essai sans équivalent, aux analyses perspicaces, aux enjeux précis, à l’écriture claire et non départie d’humour, offre une lecture aussi enrichissante qu’agréable.’ — Claudie Bernard, French Review 89.1, 2015, 288

The Poetics of Early Russian Crime Fiction 1860-1917: Deciphering Stories of Detection
Claire Whitehead
Legenda (General Series) 10 September 2018

  • ‘An intricately researched and fascinating exploration of the origins and development of a forgotten genre... Whitehead’s re- evaluation of Dostoevskii’s novels (including Brothers Karamazov) as crime literature is rewarding and insightful. Even more valuable, however, is her analysis of Dostoevskii’s forgotten peers, who created the landmarks of this fluid and reactive genre.’ — Muireann Maguire, Slavonic and East European Review 90.4, October 2020, 767-69 (full text online)
  • ‘Яркая книга Клер Уайтхед убедительно демонстрирует, что отечественные исто- рики литературы напрасно не обращают внимания на чрезвычайно интересный, причем не только в тематическом плане, но и в идейном, и в плане поэтики, кри- минальный жанр русской литературы. Это (как и игнорирование отечественных фантастики, оккультной прозы, колониального романа, романа о городских жули- ках и мошенниках и т.д.) значительно обедняет картину русской литературы XIX — начала XX в. Кроме того, рассмотрение «Преступления и наказания» Достоевского и «Шведской спички» Чехова в контексте уголовной прозы позволило исследова- тельнице внести ценный вклад в интерпретацию этих произведений. И наконец, для отечественных литературоведов книга может послужить своего рода путево- дителем по современной англоязычной нарратологии.’ — A. I. Reitblat, Novoe Literaturnoe Obozrenie 175, May/June 2022, 343-50

Rewriting Les Mystères de Paris: The Mystères Urbains and the Palimpsest
Amy Wigelsworth
Legenda (General Series) 1 September 2016

  • ‘Presentant des demonstrations dont Jes etapes sont habilement resumees pour clore chaque chapitre, Rewriting Les Mysteres de Paris offre des etudes fouillees d'reuvres riches mais rarement traitees par la critique... La demonstration est convaincante et stimulante par Jes avenues de reflexion qu'elle ouvre.’ — Nicolas Gauthier, L'Esprit Créateur 57.1, 2017, 141

Bakhtin between East and West: Cross-Cultural Transmission
Karine Zbinden
Legenda (General Series) 7 December 2006

  • ‘Zbinden exhibits considerable theoretical insight and a capacity for nuanced analysis throughout the work.’ — R. Coates, Slavonic and East European Review 87.2, 2009, 344-46 (full text online)
  • ‘Exceptional new work being produced on the Russian polymath, some of the most interesting of which was coming out of the University of Sheffield, whose Bakhtin Centre supports the work of an outstanding group of language theorists... Karine Zbinden and Alastair Renfrew are two of the excellent younger scholars from the Bakhtin Centre.’ — Michael Bernard-Donals, Slavic Review 68.1, Spring 2009, 193-95

Poetry and the Leningrad Religious-Philosophical Seminar 1974-1980: Music for a Deaf Age
Josephine von Zitzewitz
Legenda (General Series) 1 September 2016

  • ‘Von Zitzewitz convincingly demonstrates that the religious-philosophical impulse in general, and a pull to Russian Orthodoxy in particular, was a widespread cultural phenomenon in the late Soviet period, cutting across the official/unofficial divide... von Zitzewitz’s precise situating of her subjects in their unofficial environment constitutes a crucial key to understanding the semantic and formal features of their work, and in turn, the lonely and frustrated spirit of their time.’ — Ainsley Morse, Modern Language Review 112.4, 2017, 1053-55 (full text online)
  • ‘In her impeccably researched and documented book, Josephine von Zitzewitz combines an examination of the Religious-Philosophical Seminar with five case studies of poets from the Leningrad underground of the 1970s and 80s... An important contribution to the study of both late-Soviet poetry and religious literary culture.’ — Sarah Clovis Bishop, Slavic and East European Journal 61.4, Winter 2017, 913-14

After Bataille: Sacrifice, Exposure, Community
Patrick ffrench
Legenda (General Series) 24 August 2007

  • ‘In pursuing Bataille’s legacy ffrench seeks not simply to see where it has got to but makes an invaluable contribution to it.’ — Patrick Crowley, Modern Language Review 105.1, January 2010, 254-55 (full text online)
  • ‘Patrick ffrench’s outstanding study provides multiple, meticulously drawn contexts in which Bataille’s writing and thought emerge in a new light, in terms both of their own development over some three decades and of their relation to other, key intellectual trajectories before, during and after that period... essential reading not only for those interested in Bataille but also for anyone concerned with the intellectual and literary history of twentieth-century France.’ — unsigned, Forum for Modern Language Studies 46.1, January 2010, 112-13