Published October 2012

Narrative Responses to the Trauma of the French Revolution
Katherine Astbury
Legenda (General Series)

  • ‘Katherine Astbury’s welcome monograph includes within its purview a range of now forgotten texts and successfully questions the established view that the Revolution had little impact on novels written in the years following 1789.’ — Michael Tilby, French Studies 67.4, October 2013, 566
  • ‘Astbury offers an original theoretical approach to the fiction of the 1790s and sheds new light on many of these forgotten texts. Her study will be welcomed by eighteenth-century scholars.’ — Ruth P. Thomas, New Perspectives on the Eighteenth Century Spring 2014, 11.1, 86-88
  • ‘One of the great merits of the book is that Astbury has actually read, rather than glossed, these unloved novels. As a result, she can demonstrate how ostensibly escapist fiction was saturated with contemporary references... The book provides fresh and detailed exposition of key novels within the revolutionary corpus, and triumphantly succeeds in making a case for the political sub-currents bubbling away within some seemingly innocuous fiction.’ — Tom Stammers, French History March 2014, 28.1, 126-27
  • ‘Astbury’s account of 'The English Novel and the Literary Press in France during the Revolutionary Decade' is the center and triumph of her book. In this chapter, she makes a 'systematic examination of editors' and translators' choices' that reveal a dynamic, cross-Channel conversation about the convulsions in France and their consequences.’ — Gina Luria Walker, European Romantic Review 25.4, 2014, 522-27
  • ‘Astbury’s clear, elegant prose engages the reader and Astbury convincingly shows how the fiction of the Revolutionary decade, while perhaps not overtly political, nonetheless responded to Revolutionary events—whether through portrayals of moral regeneration in 1791 or through tales of exile in 1797.’ — Annie K. Smart, Nineteenth-Century French Studies 43.1-2, 2014
  • ‘Succeeds in changing the terms of a debate that had relegated a decade of literature to virtual oblivion. Astbury is absolutely right to insist on the historical and literary significance of the fiction of the 1790s. Given the historical impact of these years, it seems extraordinary that later generations of scholars have expressed such little interest in these works.’ — Lesley H. Walker, Modern Language Review 110.2, April 2015, 547-48 (full text online)
  • ‘Katherine Astbury’s Narrative Responses offers a fascinating counterpoint to the many studies that have focused on literary culture in pre-revolutionary France. Astbury asks important questions about novels produced during the Revolution: What kinds of texts did contemporaries want to read? How influenced were their authors by current events? And, finally, how political were those texts?’ — Mette Harder, Eighteenth-Century Fiction 28.3, Spring 2016, 593-94
  • ‘Le livre de Katherine Astbury mérite incontestablement d’être recommandé. Fondé sur une approche théorique et méthodologique clairement définie, il explore avec minutie un corpus de textes souvent méconnus (en laissant délibérément de côté les œuvres de Sade et Rétif) et a le mérite de ne pas proposer une lecture myope des œuvres de la période qui, pour n’être pas toutes ouvertement consacrées à l’écriture des événements, n’en livrent pas moins un regard sur l’Histoire et la Révolution.’ — Paul Kompanietz, Dix-huitième siècle 46, 2014, 724-25

Published June 2012

Women, Genre and Circumstance: Essays in Memory of Elizabeth Fallaize
Edited by Margaret Atack, Diana Holmes, Diana Knight and Judith Still
Legenda (General Series)

  • ‘Like the woman to whom it pays tribute, and whose haunting gaze looks out at us from its cover, this volume of essays combines intellectual rigour with humanity, serious purpose with humour, depth of insight with lightness of touch.’ — Julia Waters, Modern and Contemporary France 20.4 (November 2012), 505-06
  • ‘A powerful and moving reminder of the lineaments and achievements of [Elizabeth Fallaize's] scholarly work. Equally, as critical explorations of a variety of nineteenth- and twentieth-century narrative artefacts and practices, [these essays] are a pleasure to read, combining to create a collection that is an academic delight and would certainly have delighted the woman to whom it is dedicated.’ — Alex Hughes, French Studies 67.2 (April 2013), 294-95
  • ‘The chapters which form this scholarly homage... keep the dialogue open with a scholar, teacher, feminist and mentor who spent her life engaging with French literature. Yet, each contribution, particularly those of Michèle le Doeuff, Ursula Tidd and Diana Holmes, offers intellectual stimulation in its own right.’ — France Grenaudier-Klign, New Zealand Journal of French Studies 34.2, 2014, 130-32

Published August 2011

German Women's Writing of the Eighteenth and Nineteenth Centuries: Future Directions in Feminist Criticism
Edited by Helen Fronius and Anna Richards
Legenda (General Series)

  • ‘The volume will be of great use to students and researchers alike, as a source of well-written critical scholarship and of pointers to severe deficits in current research. It offers productive methodologies for taking the enquiry forward in areas vital to a fuller, more nuanced understanding of the place of women writers as part of the whole picture of eighteenth- and nineteenth-century cultural history in the German-speaking lands.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 48.4 (October 2012), 489
  • ‘Thus the book’s structure, like its title, ultimately collapses: the future has not yet happened. Yet it is glimpsed here—and it will indeed necessarily entail killing off and reviving the female author and the female reader, undoing and redoing gender, sexuality, and herstory, embracing pluralism and firing the canon. And it will only have been achieved once the gatekeepers become contributors and all critics—including men—are doing feminist criticism.’ — Robert Gillett, Modern Language Review 109.2, April 2014, 547-48 (full text online)

Published July 2011

Gender, Nation and the Formation of the Twentieth-Century Mexican Literary Canon
Sarah E. L. Bowskill
Legenda (General Series)

  • ‘Its coherent, well-sustained, and highly persuasive argument is likely to inspire others to take on this and the other challenges outlined in the conclusion. Indeed, as much as Bowskill’s book delves into the archives of reviews of the past, this is also a forward-looking study.’ — Amit Thakkar, Modern Language Review 110.1, January 2015, 273-74 (full text online)
  • ‘Sarah E. L. Bowskill’s study on gender, nation and canon-formation is a groundbreaking treatment of Mexican literature. She dissects a series of canonised and uncanonised novels to prove how the former were privileged by the state and how critics (un)consciously rewarded certain works while ignoring others... Bowskill makes us wonder why no one had deconstructed such critical happenings before, given that nation-building was the overpowering impulse to put Mexico in the literary map of modernity.’ — Francisco A. Lomelí, Bulletin of Latin American Research 34.1, 2014, 106-07

The Truth of Realism: A Reassessment of the German Novel 1830-1900
John Walker
Legenda (General Series)

  • ‘An ambitious contribution to a revaluation of German realism that will have to be weighed and taken into account in any further treatment of the topic.’ — Jeffrey L. Sammons, Monatshefte 104.1, 2012, 130-33
  • ‘This volume offers a new approach to German Realism and contributes to research that establishes a reading of German Realist literature as in no ways inferior to other European Realist traditions, which has been the dominant viewpoint for decades.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 49.2, 2013, 227
  • ‘Cultural studies, systems theory, postcolonial studies, gender studies, media history, and a number of other more recent approaches have given new impetus to research into nineteenth-century Realism and initiated a reassessment of German Realism within the overarching European development from Romanticism to Modernism. Walker’s study of a small number of selected novels by Keller, Raabe, and Fontane makes an interesting contribution to this reassessment by arguing that ‘the distinguishing capacity of German narrative realism, and the source of that realism’s unique contribution to the European tradition’ is the critique of internalized ideology.’ — Dirk Göttsche, Modern Language Review 109.3, July 2014, 847-48 (full text online)

Textual Wanderings: The Theory and Practice of Narrative Digression
Edited by Rhian Atkin
Legenda (General Series)

Examining Whiteness: Reading Clarice Lispector through Bessie Head and Toni Morrison
Lucia Villares
Legenda (General Series)

  • ‘By enhancing our understanding of Clarice Lispector’s novels with such an original and indispensable study, Villares demonstrates other unexplored ways through which Lispector broke away from the Primitivist vogue and mulattophilia of her generation of modernistas... During those years of intensively nationalist modernizing projects, performing whiteness included the assimilation of an urban ethos, among other bourgeois life standards. Villares’ study highlights the relevance of Lispector’s work for our comprehension of such deep cultural transformations.’ — Sonia Roncador, Ellipsis 12, 2014, 311-13

Saturn's Moons: W. G. Sebald — A Handbook
Edited by Jo Catling and Richard Hibbitt
Legenda (General Series)

  • ‘An erudite and deeply engrossing Sebald compendium. It fits his oeuvre that in place of a formal biography we have this border-crossing miscellany in which comment may be free but facts are indeed sacred. Michael Hulse, his equally gifted translator before Anthea Bell, reprints the correspondence in which he asked Sebald to confirm that the quartet of exiles' testimonies so artfully braided into The Emigrants tell real stories about real people... The wonderful alchemy via which Sebald transmuted the found material of actual biography and history into fiction that kept faith with truth explains much of his appeal.’ — Boyd Tonkin, The Independent 2 December 2011, Books of the Week
  • ‘More than two-hundred pages are dedicated to a stunning bibliographic survey of Sebald... If the reader wants to see what Sebald said about, say, Theodor Adorno, Jane Austen, Henry Ford, Jean Genet, Gruppe 47, Ernest Hemingway, Adolf Hitler, Herman Melville, Virginia Woolf, animals, butterflies and moths, depression, irony, the Treblinka trials, or countless other names or topics, the index will direct you to the appropriate interviews. Two of my favorite topics in the index were: 'surgery, fear of' and 'greatest wish: to live outside of time'. Hats off to the crew who have given us this monumental bibliographic record!’ — Terry Pitts, Vertigo 24 September 2011
  • ‘Para aficionados como yo, es una Biblia.’ — William Chislett, El Imparcial 10 December 2011
  • ‘Un somptueux volume collectif – une somme de près de sept cents pages, la bible (plutôt que le modeste handbook annoncé) sur Sebald.’Norwich: du temps et des lieux 28 September 2011)
  • ‘Special mention should be made of Sheppard’s ‘index to interviews with Sebald’ and his chronology of Sebald’s life, which reconstructs in as much detail as possible the writer’s movements. As with so much of this volume (characterized by how many of its contributors knew Sebald personally), it is clear that these indexes and bibliographies are labours of love; they will stand scholarship in good stead in years to come... An invaluable resource for future research.’ — Ben Hutchinson, Modern Language Review 107.2, April 2012, 659-61 (full text online)
  • ‘Saturn’s Moons is the most significant publication on W. G. (Max) Sebald in recent time. Offering a quasi-Sebaldian reading experience of that peculiarly unorthodox kind to the general reader, it is also a tome of considerable scholarship, most particularly in the provision of two remarkable bibliographies which make it a sine qua non resource for scholars of Sebald’s work... A book which will underpin further work on his writing for decades to come.’ — Deane Blackler, German Quarterly 85.2, Spring 2012, 233-34
  • ‘How much to reveal about 'W. G. Sebald' is not a simple question. The degree to which he incorporated not just the texts, but also the lives of others into his fictions is greater than we can now... Although Sebald suggests that finding the solutions would be worthwhile, he is suspiciously vague about the effort involved. The Handbook's great value is that it does an immense amount of work for us without revealing too much.’ — Scott Bartsch, Journal of European Studies 42.2, June 2012, 210-11
  • ‘By far the most authoritative and complete guide to the literature owned, written and inspired by Sebald, and testament to some extraordinary detective work. It should immediately become the first port of call for anyone setting out to write on Sebald.’ — J. J. Long, Journal of European Studies 42.3, 2012, 17-18
  • ‘Besides essays in which Michael Hulse and Anthea Bell address the subject of translating Sebald's work and of collaborations between author and translator, readers of this journal should be intrigued by a hitherto unpublished interview conducted by Jon Cook... [Sebald] reflects on his decision to write in German rather than English.’ — Iain Galbraith, Translation and Literature 22.1 (Spring 2013), 137-42
  • ‘Und dennoch ist es nicht nur ein Buch von Freunden über einen verstorbenen Autor, sondern ein Handbuch im besten Sinne des Wortes. Auf höchstem Niveau gibt es Auskunft über Sebalds Kindheit im Allgäu und seinen akademischen Werdegang; über seine Arbeitsweise als Universitätslehrer und die polemische Stoßrichtung seiner wissenschaftlichen Veröffentlichungen; über Sebalds Umgang mit Photographien, die einen integralen Teil seines Werkes bilden; es bietet einen profunden Einblick in seine private Bibliothek und den Stellenwert, den bestimmte Autoren in ihr halten; führt in den Nachlass ein, der in Marbach liegt und verschwiegen ist wie Sebald selbst es war; gibt Schriftstellern und Dichtern das Wort, die Texte über Sebald geschrieben haben; druckt unveröffentlichte Stücke aus Sebalds Nachlass ab; enthält Bibliographien zu seinem Gesamtwerk und der dazu erschienenen internationalen Sekundärliteratur, die bis ins Jahr 2011 Anspruch auf Vollständigkeit erheben dürfen und 170 große, dichtbedruckte Se’ — Jakob Hessing, Arbitrium 34.2, 2016, 246-50
  • ‘The volume offers an abundance of previously unpublished textual and visual material — much of it from Sebald's literary estate but also photographs, letters, syllabi, and personal testimonies provided by friends and others — to offer glimpses into the author's personal and professional life and to contextualize and historicize further his work as a writer, teacher, academic, and critic.’ — Markus Zisselsberger, Monatshefte 104.4, 2012, 685-88

Published March 2011

Reading Games in the Greek Novel
Eleni Papargyriou
Legenda (General Series)

Post-War Jewish Women’s Writing in French
Lucille Cairns
Legenda (General Series)


Published February 2011

The Libertine’s Nemesis: The Prude in Clarissa and the roman libertin
James Fowler
Legenda (General Series)

  • ‘The beguiling cover of this Legenda volume is well matched by the book’s contents. Fowler’s thesis is an original and well-argued one: the establishment of a symbiotic relationship between the libertine and the prude in a number of key eighteenth-century texts... the argument is persuasive and elegant, and we are swept along by the author’s enthusiasm for his subject.’ — John Phillips, French Studies 66.3, July 2012, 402

Published September 2010

Uncharted Depths: Descent Narratives in English and French Children’s Literature
Kiera Vaclavik
Legenda (General Series)

  • ‘Seeks to draw new attention to the complexity and critical importance of nineteenth-century writing for children, and, indeed, to defend children’s literature more generally as a serious object of study... The volume’s moves through Homer, Virgil, and Dante are very rewarding.’ — Emma Wilson, French Studies 65.3, July 2011, 410-11
  • ‘This strong study leaves very little to be desired... The precision and the originality of Vaclavik’s views opens up a wide-range of new questions.’ — Nicole Biagioli, International Research Society for Children's Literature online
  • ‘By the end of the book it is clear that when we look at the role of the Underworld in children’s literature, we are in no way descending in status. Rather, we are reminded not only of the vital role played by children’s books in shaping the Homers, Virgils and Dantes of successive generations, but also of the fact that, to date, children’s literature has been a significant lacuna in the reception studies of these authors. Vaclavik’s elegant book plays an admirable role in filling that gap.’ — Fiona Cox, Bryn Mawr Classical Review 2012.07.25

Published April 2010

Machado de Assis's Philosopher or Dog?: From Serial to Book Form
Ana Cláudia Suriani da Silva
Legenda (General Series)

  • ‘The information drawn from the extensive archival research is without doubt one of the main merits of this study. The author found several previously unlocated chapters of the serialized form of the novel that were not transcribed in the critical edition of the text. The first part of the book in particular makes a solid contribution to Machadian studies: the careful reading of the serialized text in relation to its historical, literary and cultural context provides a new approach to the genesis of the text.’ — Kathryn Sanchez, Bulletin of Spanish Studies 110.4, September 2013, 1071-72
  • ‘An excellent example of how textual criticism may be put to good use. The book studies the two main versions of a text in holistic ways, revealing contextual information that is important for understanding the work. In addition, it uses documentation of an author’s dissatisfaction with one version, and presumed satisfaction with another, to discover core esthetic values and practices.’ — Paul Dixon, Ellipsis 10, 2012, 183-85
  • ‘De fato, o texto interessará sobremaneira tanto ao leitor crítico brasileiro como à crítica internacional que estude as relações entre a formação do romance e seus modos de circulação na segunda metade do século XIX, já que Machado de Assis não faz uso, obrigatoriamente, das mesmas soluções encontradas nas práticas europeias. Resta-nos, finalmente, uma importante análise da especificidade machadiana diante do cenário europeu, o que nos permite uma liberação crítica com relação ao tratamento da produção europeia como fonte e, por que não, uma problematização do conceito de fonte.’ — Verónica Galíndez-Jorge, Machado de Assis em linha 3.6, December 2010, 110-14

Inheritance in Nineteenth-Century French Culture: Wealth, Knowledge and the Family
Andrew J. Counter
Legenda (General Series)

  • ‘That the [19th] century felt disinherited is a truism. Andrew Counter's absorbing book makes clear the extent to which the inheritance laws of the Revolution, and more particularly of the Code Civil of 1804, were themselves at the core of this new cultural moment... A pleasantly written, exhaustively researched and resourcefully argued book.’ — Ross Chambers, French Forum 36.1, 2011, 140-42
  • ‘This important work charts new critical terrain... a work of fastidious scholarship, written with brio, and captivating for the reader.’ — Claire White, French Studies 65.4, 2011, 543-44
  • ‘Counter is careful to avoid unnecessary jargon; his prose is clear and the humorous asides that pepper the study, far from detracting from the argument, make this a very enjoyable read. This is a thorough, thoughtful study which elegantly weaves together literary, political, and legal discourses and in doing so sheds new light on a hitherto little-explored but extremely rich topic. At every turn, the author carefully eschews the obvious, instead choosing the path less travelled... This subtle and intelligent study succeeds in redefining our understanding of family and inheritance in the nineteenth century, and the importance of this seminal monograph should resonate widely within and beyond French Studies.’ — Floriane Place-Verghnes, Modern Language Review 107.1, January 2012, 286-87 (full text online)
  • ‘There is enough background information in this well-conceived and clearly-written study to make the analyses accessible to those unfamiliar with the works discussed, and enough original interpretation and careful referencing to make it an enjoyable and engaging read for both cultural historians and literary scholars.’ — Laurey Martin-Berg, French Review 85.3, 2012, 547-48
  • ‘Impressive in its careful historical approach, the range of material it engages, and its perceptive readings on themes of testaments, greed, crime, family, and women’s renunciation of property... Counter’s interdisciplinary book illustrates that society cannot be understood through any single model of the family or type of 'family knowledge'.’ — Sarah Bernthal, Nineteenth-Century French Studies 42.3-4, Summer 2014

The Spirit of England: Selected Essays of Stephen Medcalf
Stephen Medcalf, edited by Brian Cummings and Gabriel Josipovici
Legenda (General Series)

  • ‘One of the more extraordinary scholars of the late twentieth century... The range of these essays is the more astonishing at a time when most critics prided themselves on their specialisms rather than their diversity. Medcalf wanted us to see things that could only be understood against the whole gamut of European literary history... Brian Cummings and Gabriel Josipovici are to be congratulated.’ — Stephen Prickett, Times Literary Supplement 26 November 2010
  • ‘A modern parable of birth and death, miraculous encounter and mysterious return, makes a fitting and beautiful conclusion to a book of which we can say, as we rarely can with such confidence, that it was written by a good and wise man.’ — Paul Dean, The New Criterion October 2010, 69-72
  • ‘Cummings and Josipovici have performed a 'mitzvah', a good deed, in editing these essays, which display a brilliant, humane mind at work. It is to be hoped that more Medcalf will be collected for the benefit of subsequent generations.’ — William Baker, Modern Language Review 106.3, July 2011, 871-73 (full text online)
  • ‘The value of this posthumous collection is that it acts as both a lament and a lantern of hope. All we have by way of a memorial are these esoteric essays – but what essays. They show a liberal humanism at its best, expansive learning worn lightly and a belief in teasing out the particularities of a panoply of works... In our bleak climate of fees and looming instrumentality for the humanities, such a voice as Medcalf’s, singing the value of thought and the non-paraphrasable nature of poetry, is as insightful as it is heartening.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 48.1, 2012, 115
  • ‘Von solchen und literarischen Wundern berichtet das Buch, es sollte in vielen Inklings-Bibliotheken stehen und durch die Hände vieler Freunde der englischen Kultur gehen.’ — Elmar Schenkel, Inklings-Jahrbuch 29, 2011, 378-79
  • ‘Medcalf’s reflections throw great light upon Kipling, Horace, and translation.’ — unsigned review, The Year's Work in English Studies 91, 2012, 765

Published February 2010

Zola, The Body Modern: Pressures and Prospects of Representation
Susan Harrow
Legenda (General Series)

  • ‘Susan Harrow’s elegant and erudite study represents a daring departure from traditional readings of Zola’s work... a genuinely ground-breaking study that promises to trigger a seismic shift in the way Zola is read.’ — Hannah Thompson, French Studies 65.4, 2011, 541-42
  • ‘Makes a strong and very welcome plea for close readings of Zola’s novels, focusing, in the words of Mallarmé, an attentive reader and admirer of the novelist, on the ‘folds and fractures’ of the text... Deserves to be widely read for the perceptive and innovative readings that it contains.’ — David Baguley, Modern Language Review 107.2, April 2012, 626-27 (full text online)
  • ‘Overall, this is a brilliant and path-breaking work, one that largely succeeds in remediating the oversights of much previous criticism and in demonstrating how (and why) to read Zola today... An important and stimulating book that should be compulsory reading not only for Zola specialists, but indeed for anyone interested in nineteenth-century France and the writing of modernity.’ — Jessica Tanner, Nineteenth-Century French Studies 43.1-2, 2014

Decolonizing Modernism: James Joyce and the Development of Spanish American Fiction
José Luis Venegas
Legenda (General Series)

  • ‘There is something delightfully Joycean and Cortazarian about the volume which demands our close collaboration and participation as we jump around to consult the original texts, dipping into Ulysses and Rayuela, for example, then back to the study in question, not necessarily in chronological order. In this sense, I felt like the quintessential lector cómplice. This review is the final step in my literary contribution.’ — John Walker, Bulletin of Spanish Studies 88.6, September 2011, 929-30
  • ‘Among the many valuable assets of Venegas's cohesive study are its painstaking research and its suggestive ways of interpreting the presence of Joyce in Latin American fiction... A significant contribution to the critical debate over the nature of modernism.’ — Alberto Lázaro, James Joyce Literary Supplement 26.1, Spring 2012, 5-6
  • ‘An impeccably researched and systematic study which has much to offer to the 'planetary' dimension of Joyce scholarship.’ — Patricia Novillo-Corvalán, James Joyce Broadsheet 88, February 2011
  • ‘An insightful and illuminating intertextual analysis... takes a refreshing approach by rejecting the notion of a cultural or intellectual ‘centre’ informing the periphery, or, in Latin American terms, the civilized educating the barbaric. Instead, both Joyce and those he influenced (directly or indirectly) are seen as the creators of ‘an alternative literary history’.’ — Victoria Carpenter, The Year's Work in Modern Language Studies 72, 2012, 247
  • ‘In this book, José Luis Venegas takes existing debates on James Joyce's influence on modern Spanish American fiction decisively further... Thanks to its balanced focus on theory, criticism and literary analysis, the book is comprehensive in its approach yet highly readable. With quotations given in both English and Spanish, this comparative study is a valuable research tool not only for Hispanists but also for critics of English literature working on Joyce.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 49.2 (2013), 226-27
  • ‘Must be greeted as a new study that further enriches previous critical revisions of monolithic views of 'canonical' modernism... By relocating Joyce as a 'peripheral' modernist writer in the literary map of Latin America, Decolonizing Modernism offers an innovative and alternative reinterpretation of both European and Spanish-American literary histories that eschews the restrictions of national boundaries and canonical readings and opens untrodden paths for the emergence of (even) more revisionary studies of modernism in the future.’ — M. Teresa Caneda Cabrera, James Joyce Quarterly 48.4 (2011), 772-75
  • ‘A concise but eloquent demonstration of the potential of truly non-Eurocentric comparative studies between Latin American and European literatures... At the center of Decolonizing Modernism lies the belief in an intimate relationship between literary form and structure and specific history and geography, a relationship that asks for a critical approach that combines the analysis of formal as well as historical aspects.’ — Paulo Moreira, Hispanófila 168 (May 2013), 174-75

Ismail Kadare: The Writer and the Dictatorship 1957-1990
Peter Morgan
Legenda (General Series)

  • ‘Morgan shows convincingly why Kadare experienced this change of direction [from attempting to influence Hoxha to a more subversive approach], explaining the zigs and zags of Albanian politics which shaped the environment in which the writer worked, and in particular Hoxha’s ambiguous role as protector and persecutor... Thorough, erudite, and readable, with interesting photographs. Both Kadare and the Albanian Communist regime remain mysterious in many ways, but Morgan’s book sheds considerable light on both, and will be an invaluable companion to the novels.’ — Anne White, Modern Language Review 106.4, 2011, 1203-05 (full text online)

Published July 2009

A Cultural Citizen of the World: Sigmund Freud's Knowledge and Use of British and American Writings
S. S. Prawer
Legenda (General Series)

  • ‘This magisterial survey of British and American intellectual history from the sixteenth century to the present, as viewed through the lens of the creator of psychoanalysis, Sigmund Freud, confirms once more that Prawer remains one of our discipline’s leading spokesmen and luminaries.’ — Robert K. Weninger, Comparative Critical Studies 7.2–3, 2010, 395-401
  • ‘Based on an intensive study of the original German text of Freud’s writings, letters, and journals. This is the first book to make a full and systematic map of Freud’s use of English literature. Freud was fascinated by writings from many nations and languages, and his use of English shows the great range of his reading... Though he was a reader par excellence, he was also a case study in how world literature can be used by men and women who are not professional literary scholars or critics - and of how much it can come to mean to them, and to their sense of who they are.’The Year's Work in English Studies 2011, 691)
  • ‘Shows the remarkable range of reading and the gift for lively and attractive expression that characterized all his work... The result is much the fullest study of Freud’s Anglophilia that has yet been written.’ — Ritchie Robertson, Modern Language Review 108.4, October 2013, 1262-64 (full text online)

The Power of Disturbance: Elsa Morante's Aracoeli
Edited by Sara Fortuna and Manuele Gragnolati
Legenda (General Series)

  • ‘The chapters avail themselves of the entire arc of twentieth-century theories and models of subjectivity and sexuality, to try to unravel Manuele's search for freedom from his all-consuming passion for his mother Aracoeli, and include Freud, Jung, Klein, Bowlby, Stern, Sander, Winnicott, Laplanche and Pontalis, Kristeva, Lacan, Cavarero, Muraro, Silverman, (Jessica) Benjamin, and Butler. These theories serve the novel very well, illuminating the many strands and aspects of Manuele's 'condition' and of the novel... An invaluable teaching tool and thus an incentive to include Aracoeli in advanced university courses in Italian and European literature.’ — Adalgisa Giorgio, Italian Studies 66.1, March 2011, 144-46

Sensibility, Reading and Illustration: Spectacles and Signs in Graffigny, Marivaux and Rousseau
Ann Lewis
Legenda (General Series)

  • ‘A detailed and compelling analysis... Moreover Lewis skilfully combines insights from various fields (literary history, genre studies, theory of representation, reader response) to generate thought-provoking analysis, to provide a nuanced assessment of sensibility, and to suggest additional avenues that warrant investigation.’ — Diane Beelen Woody, Eighteenth-Century Fiction 23.3, Spring 2011, 586-89
  • ‘Thoroughly researched, clearly written, and handsomely produced, this book is a significant contribution to scholarship on French eighteenth-century literature... Readers should be glad that Lewis has so adeptly read the signs and spectacles.’ — Heidi Bostic, French Review 84.5, April 2011, 1029-30
  • ‘Précis, bien informé et solidement documenté, l’ouvrage constitue un apport précieux et stimulant aux recherches sur l’illustration romanesque auquel il articule une réflexion intéressante sur le genre et la réception du roman sensible.’ — Florence Magnot-Ogilvy, French Studies 66.2, April 2012, 245-46
  • ‘[Lewis's] meticulous approach is valuable in providing an at-a-glance overview of the numerous illustrated editions of these well-known novels as well as a point of reference for researchers in the field. The consideration of nineteenth- and twentieth-century illustrations adds depth to Lewis’s study and gives credence to her theory of illustration as a ‘reading’ of a text at various points in history. This is exemplified by the ‘Romantic’ interpretation of the character of Saint-Preux in the nineteenth century, for example, or the eroticised presentation of La Vie de Marianne for a French audience of the 1930s.’ — Una Brogan, Journal of Eighteenth Century Studies 35.3, September 2012, 444-45
  • ‘En somme, Intimicy and distance parvient à ouvrir des horizons insoupçonnés sur un concept indissociable de la modernité et saura profiter à nombre de chercheur.cheuse.s qui s’intéressent aux cultures du XIXe siècle.’ — Daniel Long, Dalhousie French Studies 119, 2021, 184-185

Wilhelm Raabe: Global Themes - International Perspectives
Edited by Dirk Göttsche and Florian Krobb
Legenda (General Series)

  • ‘Wenn die Zuschreibung von 'Internationalität' zuweilen etwas sehr allgemein und unkonkret bleibt, dann ist dies der gewiss gut gemeinten Absicht, aus einem nationalen Dichter einen Autor der Weltliteratur zu machen, geschuldet. Dass nun ein exzellentes Handbuch zu Raabe in englischer Sprache vorliegt, mag die Internationalität eines Autors und der Forschung zu seinem Werk eigentlich bereits hinreichend belegen. Somit bleibt nur zu hoffen, dass es die Übersetzung weiterer Werke Raabes ins Englische ebenso befördert wie die Publikation eines Raabe-Handbuchs in deutscher Sprache. Denn für letzteres liegt nun ein gelungenes Vorbild vor.’ — Lucas Marco Gisi, Jahrbuch der Raabe-Gesellschaft 2010, 137-43
  • ‘There is a potentially massive argument to be engaged here regarding the future of arts and humanities research. The editors of this book are to be congratulated for setting the terms of that debate and for showing a good deal of what might be done. It is a fine beginning to our oncoming work.’ — Thomas Docherty, Comparative Critical Studies 7.2–3, 2010, 401-04
  • ‘An excellent anthology of essays... Whether or not one agrees with Jeffrey L. Sammons’s contention that Wilhelm Raabe ‘was the major nineteenth-century novelist in the German language between Goethe and Fontane’..., one leaves this volume convinced that he was certainly one of the most attuned to the impact of Germany’s forays into the wider world on those who travelled abroad and even on those who remained at home.’ — Todd Kontje, Modern Language Review 106.2, April 2011, 584-86 (full text online)
  • ‘Whether the three volumes reviewed here represent the end of Raabe's rehabilitation or the beginning of a new phase, a global phase, of Raabe scholarship remains to be seen, but their publication is indeed equicklich - refreshing.’ — Robert L. Jamison, Monatshefte 103.1, 2011, 126-31

Retrospectives: Essays in Literature, Poetics and Cultural History by Terence Cave
Terence Cave, edited by Neil Kenny and Wes Williams
Legenda (General Series)

  • ‘A very welcome overview of several of the central themes of Cave’s work.’ — John D. Lyons, French Studies 65.1, January 2011, 93-94
  • ‘An excellent overview, enhanced by the editors’ astute introduction, of this highly influential critic’s ideas... an impressive testament to a distinguished and continuing critical career.’ — Emma Herdman, Modern Language Review 106.4, 2011, 1156-57 (full text online)

Published December 2008

Pre-Histories and Afterlives: Studies in Critical Method
Edited by Anna Holland and Richard Scholar
Legenda (General Series)

The Strange M. Proust
Edited by André Benhaïm
Legenda (General Series)

  • ‘Reminding us again of the importance of close reading in Proust, Malcolm Bowie concludes that ‘it is perhaps in his handling of little local things that he is the most strange’. Certainly, in their attentiveness to detail, all of the articles in this volume provide exciting new insights into a much-studied text.’ — Sarah Tribout-Joseph, Modern Language Review 105.2, 2010, 569-70 (full text online)
  • ‘The eminent Proust scholars contribiting to this volume all propose readings of the Search that tease out paradoxes, the uncanny, and the subversive hidden in Proust's text through a variety of critical perspectives. Although the theme of 'strangeness' is broad, the chapters cohere remarkably well and are of a uniformly high caliber.’ — Patrick M. Bray, French Review 85.2, 2012, 168-69