Published January 2020

Prismatic Translation
Edited by Matthew Reynolds
Transcript 10

  • ‘Prismatic Translation is a book of delights … there is unquestionably something here for everyone with an interest in translation, whether as an art form, an object of study, a field for radical experiments, or indeed all of the above.’ — Sarah Ekdawi, Σύγκριση 29, 2020, 162-168 (full text online)
  • ‘'Prismatic' is a potent and productive metaphor for what translation can do and be, and the chapters collected in Prismatic Translation prove it. .. Just as the best translations resolve the tensions between philology and poetry, or acceptability and adequacy, these papers mediate between the demands of narrow and broad definitions of literary translation, illuminating intricacies of both text and context.’ — Lucas Klein, Translation Studies 12 Oct 2020 (full text online)
  • ‘Imaginings of language, the mission of Creative Multilingualism, are the gifts of Prismatic Translation. They transform translation studies and make them immediately relevant to comparative literature by carving out a space for identifying untidy details, insertions, inventions, and anxieties which are initially felt in “a bristling of sense” but are now instrumental in the articulation of the various reading processes involving intercultural dialogues and exchanges.’ — Wen-chin Ouyang, Recherche littéraire/Literary Research 37, 2021, 351-55
  • ‘Resulting from a long-term collaboration among several scholars and from investigations at various conferences, mostly from 2015 onwards, this ample volume edited by Matthew Reynolds bears the mark of in-depth discussions about a topic that has eventually been present in the collective literary awareness, but which has also been exposed to many contradictory – or complementary – interpretations and approaches.’ — Metka Zupančič, CompLit 3, 2022, 249-51 (full text online)
  • ‘Prismatic Translation thus marks a new approach to translation that focuses on the creativity of translation. Differences between different translations reveal the creative dimension of human linguistic interaction. As a prism exudes white light into different colors of the rainbow, so translation activates the potential of the original to become the basis of different translations.’ — Leona Nikolaš, Primerjalna književnost 45.1, 2022, 211-16 (full text online)

Published December 2019

Women, Men and Books: Issues of Gender in Yiddish Discourse
Edited by Gennady Estraikh and Mikhail Krutikov
Studies In Yiddish 16

  • ‘The book presents the most recent research on the subject of gender in Yiddish literature and culture and paints a far more complex picture of gender roles in Eastern European Jewish life than is portrayed in traditional sources... As gender and sexuality are increasingly being understood as fluid, rather than determined categories, this kind of research is extremely significant for those of us who still speak, write and create in Yiddish, and want to hold on to it as a living language, capable of expressing all of our experiences.’ — Annabel Cohen, Forward 23 November 2020

Italy and the USA: Cultural Change Through Language and Narrative
Edited by Guido Bonsaver, Alessandro Carlucci and Matthew Reza
Italian Perspectives 44

  • ‘A very holistic assessment of cultural change, even going beyond the disciplinary points of reference of language and narrative to the larger fields of politics and economics.’ — Anna Chichi, Modern Language Review 117.2, 2022, 303-04 (full text online)

Published September 2019

The Art of Cervantes in Don Quixote: Critical Essays
Edited by Stephen Boyd, Trudi L. Darby and Terence O'Reilly
Studies in Hispanic and Lusophone Cultures 27

  • ‘El libro constituye pues, en mi opinión, un aporte significativo y novedoso del cervantismo británico para el estudio y la reevaluación de la obra maestra cervantina.’ — Ruth Fine, Hispanic Research Journal 21.4, 2020, 463-66 (full text online)
  • ‘A welcome addition to the libraries of Cervantes scholars.’ — John T. Cull, Bulletin of Spanish Studies 98.4, 2021, 667-68

Published August 2019

From Doubt to Unbelief: Forms of Scepticism in the Iberian World
Edited by Mercedes García-Arenal and Stefania Pastore
Studies in Hispanic and Lusophone Cultures 42

  • ‘This outstanding volume brings together thirteen essays on scepticism and religious dissent in late medieval and early modern Spain, Portugal and Italy... The joint enterprise represented by this exceptional volume ‘has led the way to a variety of new panoramas and unexpected itineraries’ (14). Anyone prompted to pursue these further will find here an indispensable resource and an inspiring example.’ — Eamonn Rodgers, Bulletin of Spanish Studies 98.3, 2021, 479-80
  • ‘Scholars of early modern Europe will find much to draw upon in these two volumes [jointly reviewed was Fuchs and García-Arenal, eds, The Quest for Certainty in Early Modern Europe: From Inquisition to Inquiry, 1550–1700]. The strongest chapters focus on religious and theological issues of doubt and uncertainty, but we get many case studies in other areas of knowledge that found ways to navigate the murky waters of the early modern world. Most of the chapters will make fruitful material for graduate seminars and reading groups, but the books’ greatest merit is how well they work together both as individual volumes and as complementary conversations. Editors of collected volumes should take note.’Erudition and the Republic of Letters 7, 2022, 355-63 (María M. Portuondo)

Published April 2019

Freedom and the Subject of Theory: Essays in Honour of Christina Howells
Edited by Oliver Davis and Colin Davis
Legenda (General Series)

Death Sentences: Literature and State Killing
Edited by Birte Christ and Ève Morisi
Studies In Comparative Literature 49

A Modernist in Exile: The International Reception of H. G. Adler (1910-1988)
Edited by Lynn L. Wolff
Studies In Comparative Literature 42

  • ‘A very impressive collection of moving and thought-provoking essays... Because the contributors to this book have such detailed and specialized knowledge of H. G.’s life and work, and such a masterly ability to contextualize his wide-ranging achievement and relate their new work to earlier critical work, they set a new standard in Adler scholarship. Consequently this fascinating volume will doubtless enhance H. G.’s reputation both as an intellectual and as a writer of prose fiction, and become necessary reading for anyone who has any kind of interest in him and his work.’ — Richard Sheppard, Journal of European Studies 50.3, Autumn 2020, 295–301 (full text online)
  • ‘This volume dedicated to H.G. Adler will prove edifying to seasoned scholars and newcomers alike... In contrast to Adorno, who - similar to many postmodernists - collapses traditions of value into barbarity and admits no distinction between the two, Adler struggles to maintain, describe, and explain the possibility of human goodness in the face of overwhelming evil. It is certainly true for Adler that in the world of the camps much, if not most, of the ability for ethical action was destroyed - but not all. And since this is true, Adler’s work challenges his readers to face the truth in its entirety and to define the scale of human value they will adhere to in the face of barbarity.’ — Traci S. O’Brien, Monatshefte 112.4, Winter 2020, 747-50

The Rise of Spanish American Poetry 1500-1700: Literary and Cultural Transmission in the New World
Edited by Rodrigo Cacho Casal and Imogen Choi
Studies in Hispanic and Lusophone Cultures 22

  • ‘En conjunto, The Rise of Spanish American Poetry supone una extraordinaria selección de aportaciones al estudio de los textos coloniales y sus relaciones culturales en un contexto transatlántico.’ — Víctor Sierra Matute, Bulletin of Spanish Studies 97.6, 2020, 1070-1071
  • ‘La publicación no sólo resulta novedosa por la articulación multidisciplinaria de sus aproximaciones, sino por incorporar nuevas e interesantes interpretaciones... Sin duda, esta publicación constituye una aportación para el hispanismo que establece nuevas vías de interpretación dignas de ser atendidas y continuadas. Valga mencionar la hermosa factura del volumen y la esmerada edición, en la que el puñado de erratas detectadas no minimiza sus enormes aportaciones.’ — Andrés Iñigo Silva, Creneida 8, 2020, 394-400
  • ‘Some of the strongest essays draw attention to authors, texts or topics that have for the most part received limited attention from scholars. The range of subjects covered is noteworthy and the editors and contributors deserve praise for their ability to bring into the realm of poetic signification issues as diverse as exploration, evangelization, natural disasters, ideological debates, literacy, humanism, print culture, theology, music theory, humor, Jesuit edu- cation, historiography, mourning, astrology, piracy or racialized discourses.’ — Emiro Martínez-Osorio, Colonial Latin American Review 29.4, 2020, 662-64 (full text online)
  • ‘La proposition portée par Rodrigo Cacho, Imogen Choi et les onze contributeurs du volume présente, en définitive, de multiples mérites. Dans son approche de la poésie moderne, d’abord, elle promeut une lecture historique des corpus qui cherche et met en valeur les mécanismes d’hybridité depuis un regard résolument comparatiste entre les études hispanistes et les études américanistes. Dès lors, elle tire parti de la variété et de la variabilité idéologique et de positionnement politique des poètes et des poèmes plutôt que de l’ignorer en la réduisant à l’une ou l’autre des positions antagonistes. Le volume resitue aussi avec soin et de façon systématique les corpus abordés dans le contexte social et pragmatique de leur composition, dans leur lien avec ce que l’on pourrait appeler les usages de la poésie – y compris le véhicule musical, si rarement abordé dans les travaux des philologues. Ainsi la poésie peut-elle servir tout à la fois à édifier, à louer ou à décrédibiliser l’action des contemporains. L’ensembl’ — Aude Plagnard, Bulletin Hispanique 124.1, 2022, 365-69

Chantal Akerman: Afterlives
Edited by Marion Schmid and Emma Wilson
Moving Image 9

  • ‘What I like in Schmid and Wilson’s book is the breadth of content it offers. It is not a book about the “usual” subjects we speak about in the context of Akerman’s cinema. There is work on the director’s installations; there is work on, yes, ageing and smoking; there is work on what Albertine Fox calls “vocal landscapes”; and there is also work on Akerman’s use of light in Cyril Béghin’s excellent chapter Light out of Joint.’ — Nadin Mai, The Art(s) of Slow Cinema 5 July 2019
  • ‘Afterlives is an array of incredibly rich, beautiful, creative, and often deeply emotional responses to filmmaker, writer and artist Chantal Akerman's later works, looking with much needed detail attention to the final two decades of Akerman's creative output.’ — Ros Murray, Modern and Contemporary France 28.1, 2019, 175-76 (full text online)
  • ‘Together these essays resonate as similar tropes, films, and installations recur in new configurations. It is a testament to the artist, and to the editors, that new thought continues to illuminate Akerman’s oeuvre.’ — Ivone Margulies, H-France 20, May 2018, no. 66
  • ‘The diverse theoretical frameworks utilized in the essays allow for interdisciplinary discussions of Akerman’s oeuvre and propose new approaches for film studies. Elegantly written, this publication will interest scholars of European cinema, documentaries, multimedia art, cinematic adaptations of nineteenth-century literature, cultural memory, and the Holocaust.’ — Tessa Nunn, French Review 94.4, May 2021, 274-75 (full text online)

Published February 2019

Gravity and Grace: Essays for Roger Pearson
Edited by Charlie Louth and Patrick McGuinness
Legenda (General Series)

  • ‘A core series of contributions offers a remarkably sustained and rich reflection on the interplay between the aesthetic and ethical notions of gravity and grace.’ — Scott M. Powers, H-France 20, June 2020, no. 92
  • ‘Works of art function by allowing something to happen, rather than by making something happen, and are nothing without our active participation. The prescriptive weightiness of words in practical discourse is not what poetry, especially, puts in play. That certainly makes this book a fitting tribute to the wonderful work of Roger Pearson, whose own writing is never heavy, never pedantic, but always invites and inspires the reader to continue thinking beyond the page.’ — Peter Dayan, Modern Language Review 116.1, 2020, 188-89 (full text online)

Published September 2018

The History of Language Learning and Teaching III: Across Cultures
Edited by Nicola McLelland and Richard Smith
Legenda (General Series) vol 3 of 3

  • ‘Es erhebe nicht den Anspruch, seinen Gegenstand ganz abzudecken, sondern biete “an illustrative sample of in-depth studies” (I: 2). Doch möchte es das Studium der Geschichte des Fremdsprachenlehrens und -lernens (“History of Language Learning and Teaching”, HoLLT) wenn nicht begründen, so doch maß- geblich begleiten, denn bisher sei die Forschung an verschiedenen Stellen getrennt und unkoordiniert betrieben worden (I: 3–4). Mit diesem Werk werde HoLLT etabliert oder gar zu einer Disziplin erweitert (I: 5).’ — Helmut Glück, Historiographia Linguistica 46.1, 2019, 208-17 (full text online)
  • ‘The studies cover analyses of instruction books and didactic materials, and the cultural representations and values found in those; teaching and education policies or applications of phonetics for teaching. One study also examines creating and maintaining international penfriend networks.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 55.4, October 2019, 496 (full text online)
  • ‘As far as I know, this three-volume collection is the first-ever attempt at a comparative and truly global history of our discipline... The three volumes just discussed constitute a treasure trove to the riches of which a single reviewer can do scant justice.’ — Arthur van Essen, ELT Journal 74.1, January 2020, 89-93
  • ‘The three volumes of The History of Language Learning and Teaching offer a significant contribution to the emerging interdisciplinary, intercultural and plurilinguistic research area of historical foreign language didactics... a very stimulating and rich mosaic of FLT history.’ — Britta Juska-Bacher, Paedagogica Historica online, 25 Nov 2020 (full text online)
  • ‘Edited collections of this breadth and quality are rare and these three volumes make an important and vitalising contribution to the multidisciplinary field of HoLLT. The extensive range of case studies provides a highly readable and scholarly reference which will be undoubtedly valued by language teachers and students and researchers of language and education historiography.’ — Simon Coffey, Language & History 31 Mar 2020 (full text online)

The History of Language Learning and Teaching II: 19th-20th Century Europe
Edited by Nicola McLelland and Richard Smith
Legenda (General Series) vol 2 of 3

  • ‘Es erhebe nicht den Anspruch, seinen Gegenstand ganz abzudecken, sondern biete “an illustrative sample of in-depth studies” (I: 2). Doch möchte es das Studium der Geschichte des Fremdsprachenlehrens und -lernens (“History of Language Learning and Teaching”, HoLLT) wenn nicht begründen, so doch maß- geblich begleiten, denn bisher sei die Forschung an verschiedenen Stellen getrennt und unkoordiniert betrieben worden (I: 3–4). Mit diesem Werk werde HoLLT etabliert oder gar zu einer Disziplin erweitert (I: 5).’ — Helmut Glück, Historiographia Linguistica 46.1, 2019, 208-17 (full text online)
  • ‘As far as I know, this three-volume collection is the first-ever attempt at a comparative and truly global history of our discipline... The three volumes just discussed constitute a treasure trove to the riches of which a single reviewer can do scant justice.’ — Arthur van Essen, ELT Journal 74.1, January 2020, 89-93
  • ‘The three volumes of The History of Language Learning and Teaching offer a significant contribution to the emerging interdisciplinary, intercultural and plurilinguistic research area of historical foreign language didactics... a very stimulating and rich mosaic of FLT history.’ — Britta Juska-Bacher, Paedagogica Historica online, 25 Nov 2020 (full text online)
  • ‘Edited collections of this breadth and quality are rare and these three volumes make an important and vitalising contribution to the multidisciplinary field of HoLLT. The extensive range of case studies provides a highly readable and scholarly reference which will be undoubtedly valued by language teachers and students and researchers of language and education historiography.’ — Simon Coffey, Language & History 31 Mar 2020 (full text online)

The History of Language Learning and Teaching I: 16th-18th Century Europe
Edited by Nicola McLelland and Richard Smith
Legenda (General Series) vol 1 of 3

  • ‘Es erhebe nicht den Anspruch, seinen Gegenstand ganz abzudecken, sondern biete “an illustrative sample of in-depth studies” (I: 2). Doch möchte es das Studium der Geschichte des Fremdsprachenlehrens und -lernens (“History of Language Learning and Teaching”, HoLLT) wenn nicht begründen, so doch maß- geblich begleiten, denn bisher sei die Forschung an verschiedenen Stellen getrennt und unkoordiniert betrieben worden (I: 3–4). Mit diesem Werk werde HoLLT etabliert oder gar zu einer Disziplin erweitert (I: 5).’ — Helmut Glück, Historiographia Linguistica 46.1, 2019, 208-17 (full text online)
  • ‘As far as I know, this three-volume collection is the first-ever attempt at a comparative and truly global history of our discipline... The three volumes just discussed constitute a treasure trove to the riches of which a single reviewer can do scant justice.’ — Arthur van Essen, ELT Journal 74.1, January 2020, 89-93
  • ‘The three volumes of The History of Language Learning and Teaching offer a significant contribution to the emerging interdisciplinary, intercultural and plurilinguistic research area of historical foreign language didactics... a very stimulating and rich mosaic of FLT history.’ — Britta Juska-Bacher, Paedagogica Historica online, 25 Nov 2020 (full text online)
  • ‘Edited collections of this breadth and quality are rare and these three volumes make an important and vitalising contribution to the multidisciplinary field of HoLLT. The extensive range of case studies provides a highly readable and scholarly reference which will be undoubtedly valued by language teachers and students and researchers of language and education historiography.’ — Simon Coffey, Language & History 31 Mar 2020 (full text online)

Rome: Modernity, Postmodernity and Beyond
Edited by Lesley Caldwell and Fabio Camilletti
Italian Perspectives 39

  • ‘As the seat of the Roman Empire, the Catholic Church, Mussolini’s Fascism, and Silvio Berlusconi’s neoliberalism, and as a site of immigration and social diversity, Rome is characterized by complexity... A valuable contribution to the scholarship of one of Europe’s most historically significant and cathected cities and will no doubt be of value to scholars of the Eternal City within both urban and Italian studies.’ — Damien Pollard, Modern Language Review 115.1, 2020, 190-91 (full text online)

Erotic Literature in Adaptation and Translation
Edited by Johannes D. Kaminski
Transcript 7

  • ‘Each chapter is conceptually challenging and theoretically rigorous. Indebted to the ‘cultural turn’ of translation studies, ... the contributors are sensitive to the vicissitudes of cultural values and sexual mores, and to the disfigurement that translation precipitates... This volume unleashes a network of exciting discursive tributaries, primed for further navigation.’ — Victoria Carroll, Modern Language Review 115.3, July 2020, 694-95 (full text online)
  • ‘In spite of the fact that the publishing industry has been flooded with erotic literatures since the old times and that translation studies has newly witnessed a felicitous avalanche in the academic publication of our time, erotic literatures and translation studies have by far remained two sufficiently wide and wild parallels in contemporary academia. Erotic Literature in Adaption and Translation edited by Johannes D. Kaminski hence boasts a brave and brilliant contribution, a contribution that not only makes such two distant parallels meet in one single volume but also conjures up a happiest convergence of the estranging twain—erotic literature in the West and its counterpart in the farthest East, by the medium of both multilingual translation and, above all, universal humanity, wherein reigns Eros, the Greek god of erotic love.’ — Min-Hua Wu, The Wenshan Review of Literature and Culture 12.2, June 2019, 223-31 (full text online)

St Teresa of Ávila: Her Writings and Life
Edited by Terence O'Reilly, Colin Thompson and Lesley Twomey
Studies in Hispanic and Lusophone Cultures 19

  • ‘The variety of topics and approaches in these essays, and the erudition and rigour of their authors, ensures that this volume represents an invaluable contribution to scholarship on St Teresa of Avila and will serve as a touchstone for future work on this saint and, more generally, on religious writing in the period.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 55.4, October 2019, 498-99 (full text online)
  • ‘Readers from a variety of disciplinary backgrounds will find this collection fruitful and accessible, and scholars who are unfamiliar with Spanish will find faithful translations... The volume commemorates the five-hundredth anniversary of Teresa’s birth, but its imaginative, far-reaching perspectives on her life and legacy show that there is still ample appetite and space for future Teresian scholarship.’ — Catherine Maguire, Hispanic Research Journal 20.4, 2019, 409-10 (full text online)
  • ‘The contributors [...] deepen our understanding of Teresa by noting previously-overlooked sources and influences and emphasizing her theological contributions, which carry potential relevance in spiritual discussions today. As Thompson notes, in Teresa’s writings we encounter her not as an otherworldly being, but a person to whom modern-day readers can relate. The essays in this volume allow us further access to the human experiences, resultant insights and immediate legacy of one of Spain’s most famous saints.’ — Teresa Hancock-Parmer, Bulletin of Spanish Studies 97.2, 2020, 269-70

Published August 2018

The Modern Spanish Canon: Visibility, Cultural Capital and the Academy
Edited by Stuart Davis and Maite Usoz de la Fuente
Studies in Hispanic and Lusophone Cultures 28

  • ‘This volume showcases the work of early-career scholars working in modern peninsular Spanish studies as they seek a breakthrough into the institutional realm of the contemporary academy. It comprises ten essays ordered and presented by the editors, who, in a spirited Introduction, identify fundamental questions and issues ranging from nomenclature (Spanish Studies? Iberian Studies?) and the politics of the discipline, to ownership and the constitution of the canon.’ — Robin Fiddian, Hispanic Research Journal 20.4, 2019, 416-17 (full text online)
  • ‘A welcome and handsome contribution to debates on the limits, possibilities and opportunities for current and future research on the modern Spanish cultural canon... An excellent vision of the vibrant health of early-career Hispanism and a thought-provoking challenge to established critical paradigms... this volume is testament to a very bright and innovative future for our discipline.’ — Alison Ribeiro de Menezes, Bulletin of Spanish Studies 96.9, 2019, 1557-58

Published May 2018

Arthur Symons: Poet, Critic, Vagabond
Edited by Elisa Bizzotto and Stefano Evangelista
Studies In Comparative Literature 44

  • ‘The MHRA's recent commitment to publishing works by or on Arthur Symons was sus=tained in 2017 with selections edited by Nicholas Freeman and by Jane Desmarais and Chris Baldick. That commitment continues with a volume of essays on Symons’s life and work, many of which discuss his personal, intellectual, and artistic relations with aspects of European culture... In their short but excellent introduction, Bizzotto and Evangelista argue that their collection, “the first ... entirely dedicated to Symons[,] ... aims to project a new, nuanced view of Symons into the twenty-first century.”’ — Ian Small, English Literature in Transition 1880-1920 62.3, 2019, 599-606
  • ‘Once consecrated by Pater as a successor to Browning, Symons ranged far beyond poetry to practise literary and art criticism, aesthetic theory, drama, travel writing and translation; and he wrote prolifically, if self-cannibalistically, until his death in 1945.’ — Ellen Crowell, Times Literary Supplement 7 June 2019, 35
  • ‘A book devoted to the work of Arthur Symons is timely and much needed; and this carefully fashioned and integrated collection of essays offers an excellent response to that need... This is a well-crafted collection; a thoughtful and integrated multi- authored study of a writer, and one that has been put together both to confirm his significance to many of our current scholarly preoccupations while simultaneously unsettling what it might mean to think of a writer as ‘central’ to any of those debates.’ — Marion Thain, Comparative Critical Studies 17.1, 2020, 161-64 (full text online)
  • ‘The book is clearly a timely contribution to our knowledge of Symons and represents a significant milestone in his ongoing critical retrieval.’ — Rob Harris, Studies in Walter Pater and Aestheticism 5, 2020, 140-44
  • ‘Gives Symons the meticulous attention that such a pivotal cultural figure deserves. One of the most insightful aspects... is its analysis of the wandering obliqueness of his Decadent perspective as it reflects his philosophical commitment to freedom of expression, experience, and lifestyle.’ — Dennis Denisoff, Victorian Studies 62.4, 2020, 686-88 (full text online)

Published November 2017

Minding Borders: Resilient Divisions in Literature, the Body and the Academy
Edited by Nicola Gardini, Adriana X. Jacobs, Ben Morgan, Mohamed-Salah Omri and Matthew Reynolds
Transcript 5

  • ‘The contributors not only bring to light the long history of border-making, but also the ways in which it is possible to construct a methodological framework by which to interrogate these practices.’ — Fariha Shaikh, Modern Language Review 114.4, October 2019, 845-46 (full text online)

The Multilingual Muse: Transcultural Poetics in the Burgundian Netherlands
Edited by Adrian Armstrong and Elsa Strietman
Legenda (General Series)

  • ‘This forward-thinking collection is part of an emerging and significant trend towards analysing medieval literature in the multilingual context in which it was written... this collection has a much wider significance beyond this geographical setting insofar as it provides a splendid model for future research into the multilingualism of medieval literature.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 55.2, April 2019, 247-48 (full text online)
  • ‘Through the viewpoint of transcultural exchange, and by giving voice to cases in their contemporary contexts, the editors successfully present an enriching new picture of multilingualism in the fifteenth-century Low Countries.’ — Bram Caers, French Studies 73.2, April 2019, 284-85 (full text online)
  • ‘Largely refuses clichés and tired assumptions about translation and other interlingual-literary engagements, preferring instead to turn new ground for specific analyses of less obvious intertextual, interdiscursive, and intermedial contacts. Armstrong and Strietman have gathered a fine collection that puts on display the richly provocative multilingualism of the early modern Low Countries. Anyone interested in early modern literary culture will be delighted by the insights and methods of these fine essays.’ — Anne E. B. Coldiron, Early Modern Low Countries 3.1, 2019, 145–148 (full text online)
  • ‘This essay collection offers an excellent point of entry for reflection and further research on the impressive literature of the Low Countries under the dukes of Burgundy, and shows how the multilingualism and multiculturalism of the region energized and enriched its poetry.’ — unsigned notice, Medium Aevum 88, 2019, 191-92
  • ‘The Multilingual Muse est un ouvrage important qu’il faut saluer. En effet, il éclaire dans le détail la manière dont se forme culturellement, socio-économiquement et même politiquement--malgré notre remarque ci-dessus--un espace commun bilingue au 15e siècle et au début du 16e siècle. Nombre d’enseignements sont à retenir pour l’historien.ne du politique : la nécessité de repenser les modèles de diffusion culturelle et donc idéologique « top-down » pour privilégier des processus en réseaux interpénétrés, et surtout abandonner cette idée issue du 19e siècle, et pourtant encore bien présente chez nombre de collègues, que l’État dynastique tardo-médiéval et renaissant se construirait nécessairement par l’unification linguistique. L’exemple de la mosaïque étatique bourguignonne dément tout à fait ce postulat.’ — Jonathan Dumont, H-France 19, November 2019, 220
  • ‘This is an exciting volume which sheds important light on multilingualism in the world of the Burgundian Netherlands during the late Middle Ages.’ — Albrecht Classen, Mediaevistik 31, 2018, 465-67

Performing Medieval Text
Edited by Ardis Butterfield, Henry Hope and Pauline Souleau
Legenda (General Series)

  • ‘Collectively, these studies effectively demonstrate the necessity for, and advantage of, an understanding of performance that transcends traditional academic boundaries and the volume, overall, serves as a solid exemplar of how to approach doing so.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 55.2, April 2019, 248 (full text online)
  • ‘An ambitious and wide-ranging exploration of performance in medieval European culture. Recognizing the ‘complex terminological web’ spun round the terms performance and performativity, the volume acknowledges and accepts performance as a ‘contested concept’. It also, importantly, recognizes the historical contingency of performance as an idea... The contributing essays illustrate both the ubiquity of performance in medieval culture and the very different ways it manifests in and through text, itself broadly conceived as manuscript, image, written word, and musical note.’ — Clare Wright, Modern Language Review 114.3, July 2019, 525-526 (full text online)
  • ‘This thought-filled and thought-provoking volume offers a polyphony of perspectives on, and examples of, medieval performance.’ — Blake Gutt, French Studies 73.4, October 2019, 622-23 (full text online)
  • ‘While these essays are likely to be read individually by specialists in their various fields, a reader of the whole volume will be rewarded with an enriched and nuanced understanding of the concepts of “performance” and “text,” and of the explanatory reach of the field of performance studies.’ — Anne Stone, Speculum 96.2, 2021, 482-84

Published September 2017

Futurism: A Microhistory
Edited by Sascha Bru, Luca Somigli, and Bart Van den Bossche
Italian Perspectives 36

  • ‘The chapter structure is cleverly designed to replicate a ‘day in the life’ of a Futurist ‘new man’, with chapters focusing on places both large and small from ‘The Skyscraper’ to ‘The Bed’... This book was a pleasure to read and will reward both the serious scholar of Futurism and the more casual reader of twentieth-century Italian culture who may wish to dip in and out of the Futurist day.’ — Selena Daly, Modern Language Review 114.3, July 2019, 577-579 (full text online)

Published May 2017

The Made and the Found: Essays, Prose and Poetry in Honour of Michael Sheringham
Edited by Patrick McGuinness and Emily McLaughlin
Legenda (General Series)

  • ‘Micky’s words return here in all their felicity. His appetite, brilliance, and distinct sensibility are intensely present. The editors speak of Micky ‘drawn by what was accidental, unsystematic, eccentric’ (p. ix). They see him glorying in ‘the overspill of things’. They speak of Micky as their ‘friend and colleague’ and this book is a beautiful act of camaraderie.’ — Emma Wilson, French Studies 72.3, July 2018, 485-86 (full text online)
  • ‘This starry roster of writers, working in English and French, often operate along lines of creative interplay between chance and choice, the map and serendipity, walking and writing, celebrating the transition from noticing to noting and from there maybe even into actually making poetry.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 54.3, July 2018, 375
  • ‘The Made and the Found is a rich volume that will be of interest to friends of the late Michael Sheringham as well as to all those wanting to study the relation between French culture, language and the everyday.’ — Verena Andermatt Conley, H-France 18.214, November 2018

Cultural Reception, Translation and Transformation from Medieval to Modern Italy: Essays in Honour of Martin McLaughlin
Edited by Guido Bonsaver, Brian Richardson, and Giuseppe Stellardi
Legenda (General Series)

  • ‘A remarkable unified collection... [the essays] may be read in any order, so rich and abundant are the resonances among them.’ — Carmine G. Di Biase, Times Literary Supplement 8 May 2018
  • ‘Zygmunt G. Barański presents a deeply contextualized understanding of the Orpheus myth in Petrarch’s Canzoniere, taking into account Virgilian and Ovidian antecedents, and the traces of their elaboration in works including the Bucolicum carmen and Familiares. At the heart of his essay, Barański boldly, but not unpersuasively, asserts Petrarch’s lyric collection of fragments to be “the great overlooked Orphic text of the Western tradition”. Brian Richardson’s essay is also among the most ambitious, tackling a massive quantity of Renaissance Italian poetic production—extempore Latin and vernacular lyric compositions—and he does so with aplomb, providing perhaps the first categorization with a qualitative/theoretical valuation of this important but almost entirely overlooked subgenre of poetry... Meriting special distinction, Peter Hainsworth’s contribution rescues John Dickson Batten’s illustrations to Dante’s Inferno (1897–1900) from their relative oblivion.’ — Sherry Roush, Renaissance Quarterly 71.9, October 2018, 1193-95
  • ‘The scope, historical locus and chronological ambition of the present volume are exceptionally wide and rich... The quality of the contributions is invariably high and all are case-studies relevant to the book’s central preoccupation with cultural contact and interchange... an admirable collection, full of stimulus and surprises, handsomely produced by Legenda.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 54.2, July 2019, 265-66 (full text online)
  • ‘This volume brings to mind one of Calvino’s own definitions, in his Why Read The Classics?: ‘The classics are those books which come to us bearing the aura of previous interpretations, and trailing behind them the traces they have left in the culture or cultures (or just in the language and customs) through which they have passed’ (McLaughlin’s translation). The volume invites readers into the palimpsest that is Italian culture, which is to say, among other things, its imitations, its intertextuality and transmediality, and its translations.’ — Antonella Braida, Translation and Literature 29, 2020, 291-96 (full text online)
  • ‘The volume reads as a user guide to the most updated views on literary theory and cultural studies, demonstrating how ‘open’ a field Italian studies has become in recent years. Texts—in a semiological sense, hence comprising all meaningful artefacts of culture—are scrutinized through a wide range of approaches, including linguistic, philological, thematic, intertextual, historical, sociological, comparative. and hermeneutical.’ — Oscar Schiavone, Modern Language Review 115.3, July 2020, 737-41 (full text online)