Humphrey Llwyd, The Breviary of Britain with selections from The History of Cambria

Edited by Philip Schwyzer

Tudor and Stuart Translations 5

Modern Humanities Research Association

1 September 2011  •  220pp

ISBN: 978-1-781880-81-4 (hardback)  •  RRP £44.99, $61.99, €53.99

ISBN: 978-0-947623-93-7 (paperback)  •  RRP £24.99, $34.99, €29.99

ISBN: 978-1-781880-19-7 (JSTOR ebook)

ISBN: 978-1-123097-69-6 (Google ebook)  •  RRP £4.95

Sample: Google Books  •  Access online: Books@JSTOR

RenaissanceEnglishWelshTranslation


Humphrey Llwyd’s Breviary of Britain (1573) is both the first Tudor description of Britain and a passionate and learned defence of Welsh historical traditions. Featuring the first reference in English to the ‘British Empire’, Thomas Twyne’s translation would influence Elizabethan writers from Michael Drayton to John Dee.

The volume also includes relevant illustrative selections of David Powel’s History of Cambria (1584). Based on Llwyd’s own translation of the medieval Welsh chronicle, Brut y Tywysogyon, Powel’s History was an important source for Spenser’s Faerie Queene and Drayton’s Poly-Olbion, and remained the standard history of medieval Wales until the nineteenth century.

Philip Schwyzer is Associate Professor of Renaissance Literature in the Department of English, University of Exeter. He has published extensively on Anglo-Welsh literary relations and visions of British antiquity in the early modern period.

Reviews:

  • ‘These are complex texts, the further study of which will be facilitated, and should be encouraged, by this edition.’ — David N. Parsons, Translation and Literature 21, 2012, 246
  • ‘This modern edition of Humphrey Llwyd is a welcome addition to the scholarship ... Schwyzer's work presents a compelling case for a greater recognition of Llwyd's contributions.’ — Ronald H. Fritze, Sixteenth Century Journal XLIV, 2013, 200

Contents:

i-vi
Front Matter
Philip Schwyzer
doi:10.2307/j.ctt24hzn2.1
Cite
vii-vii
Table of Contents
Philip Schwyzer
doi:10.2307/j.ctt24hzn2.2
Cite
viii-viii
General Editors’ Foreword
Andrew Hadfield, Neil Rhodes
doi:10.2307/j.ctt24hzn2.3
Cite
ix-x
Preface
Philip Schwyzer
doi:10.2307/j.ctt24hzn2.4
Cite
1-36
Introduction
Philip Schwyzer
doi:10.2307/j.ctt24hzn2.5
Cite
37-142
The Breviary of Britain
Philip Schwyzer
doi:10.2307/j.ctt24hzn2.6
Cite
143-144
Glossary of Welsh words
Philip Schwyzer
doi:10.2307/j.ctt24hzn2.7
Cite
145-180
The History of Cambria
Philip Schwyzer
doi:10.2307/j.ctt24hzn2.8
Cite
181-182
Glossary
Philip Schwyzer
doi:10.2307/j.ctt24hzn2.9
Cite
183-190
List of Authors
Philip Schwyzer
doi:10.2307/j.ctt24hzn2.10
Cite
191-196
Bibliography
Philip Schwyzer
doi:10.2307/j.ctt24hzn2.11
Cite
197-206
Index: The Breviary of Britain
Philip Schwyzer
doi:10.2307/j.ctt24hzn2.12
Cite
207-210
Index: the History of Cambria
Philip Schwyzer
doi:10.2307/j.ctt24hzn2.13
Cite

Bibliography entry:

Schwyzer, Philip (ed.), Humphrey Llwyd, The Breviary of Britain with selections from The History of Cambria, Tudor and Stuart Translations, 5 (Cambridge: MHRA, 2011)

First footnote reference: 35 Humphrey Llwyd, The Breviary of Britain with selections from The History of Cambria, ed. by Philip Schwyzer, Tudor and Stuart Translations, 5 (Cambridge: MHRA, 2011), p. 21.

Subsequent footnote reference: 37 Schwyzer, p. 47.

(To see how these citations were worked out, follow this link.)

Bibliography entry:

Schwyzer, Philip (ed.). 2011. Humphrey Llwyd, The Breviary of Britain with selections from The History of Cambria, Tudor and Stuart Translations, 5 (Cambridge: MHRA)

Example citation: ‘A quotation occurring on page 21 of this work’ (Schwyzer 2011: 21).

Example footnote reference: 35 Schwyzer 2011: 21.

(To see how these citations were worked out, follow this link.)


This title is distributed on behalf of MHRA by Ingram’s. Booksellers and libraries can order direct from Ingram by setting up a free ipage® Account: click here for more.


Permanent link to this title: