The Strife of Love in a Dreame
Edited by Katie Reid
Booksellers & libraries: | Tudor and Stuart Translations 29 Modern Humanities Research Association 2026-27 ISBN: 978-1-839541-15-5 (hardback) • RRP £44.99, $61.99, €53.99 ISBN: 978-1-839541-16-2 (paperback) • RRP £24.99, $34.99, €29.99 ISBN: 978-1-839541-17-9 (JSTOR ebook) The Hypnerotomachia Poliphili, printed by Aldus Manutius in 1499, remains one of the most beautiful and groundbreaking Italian Renaissance books. It is known for its elegant typeface and illustrations, its elaborate celebration of Antiquity, and its enigmatic allegorical story. It is also known for the Latinate Italian in which it is written, which adds to the work’s complexity. This may be one reason that, despite its fame and influence, the work did not appear in a full English translation until 1999 (completed by Joscelyn Godwin). However, this was not the first attempt to adapt the Hypnerotomachia Poliphili for an English readership. In 1592, one ‘R. D.’ (likely the Elizabethan courtier, travel writer and translator Sir Robert Dallington) produced a partial translation under the title The Strife of Love in a Dreame (copies printed by Simon Waterson, William Holme and John Busbie, London). This modern edition of The Strife of Love in a Dreame highlights its merits as a literary translation in its own right; provides a context for this translation as part of broader literary and intellectual Elizabethan culture; sheds light on the identity of R.D.; offers insights into Early Modern English book history; and opens up the study of the reception history of the Hypnerotomachia in England. Bibliography entry: Reid, Katie (ed.), The Strife of Love in a Dreame, Tudor and Stuart Translations, 29 (MHRA, 3000) First footnote reference: 35 The Strife of Love in a Dreame, ed. by Katie Reid, Tudor and Stuart Translations, 29 (MHRA, 3000), p. 21. Subsequent footnote reference: 37 Reid, p. 47. (To see how these citations were worked out, follow this link.) Bibliography entry: Reid, Katie (ed.). 3000. The Strife of Love in a Dreame, Tudor and Stuart Translations, 29 (MHRA) Example citation: ‘A quotation occurring on page 21 of this work’ (Reid 3000: 21). Example footnote reference: 35 Reid 3000: 21. (To see how these citations were worked out, follow this link.) Permanent link to this title: www.mhra.org.uk/publications/Strife-Love-in-Dreame www.mhra.org.uk/publications/tst-29 |