Chapter II: Horace and Wieland
Jane Veronica Curran
From Horace’s Epistles, Wieland and the Reader: A Three-Way Relationship (1995), pp. 37-56, doi:10.59860/td.c59c72c
Click cover to enlarge
| Part of the book: Horace’s Epistles, Wieland and the Reader Jane V. Curran MHRA Texts and Dissertations 38 Bithell Series of Dissertations 19 W. S. Maney & Son Ltd for the Modern Humanities Research Association and the Institute of Germanic Studies Abstract. The commentary to his Horace translations alone furnishes ample evidence of the breadth of Wieland’s familiarity with the Classical world and of his competence as a philologist. This combination in Wieland of receptivity to, or perhaps even assimilation of, the spirit inhabiting the works of others, and his thorough and dedicated devotion to the Classics, produced in him a talent for presenting ancient figures sympathetically. This talent includes a particular type of expertise in cross referencing, so that he not only sees the Socratic in Horace, but the Horatian in Erasmus, the Rococo potential in Lucian (in the Göttergespräche and Comische Erzählungen), the framework for ‘ein moralisches Gedicht’ in Xenophon’s Cyropaedia, and Democritus as a citizen of Biberach. Full text. This contribution is published as Open Access and can be downloaded as a PDF, or viewed as a PDF in your web browser, here: |