Berlin emerged from the First World War as a multicultural European capital of immigration from the former Russian Empire, and while many Russian emigrés moved to France and other countries in the 1920s, a thriving east European Jewish community remained. Yiddish-speaking intellectuals and activists participated vigorously in German cultural and political debate. Multilingual Jewish journalists, writers, actors and artists, invigorated by the creative atmosphere of the city, formed an environment which facilitated exchange between the main centres of Yiddish culture: eastern Europe, North America and Soviet Russia. All this came to an end with the Nazi rise to power in 1933, but Berlin remained a vital presence in Jewish cultural memory, as is testified by the works of Sholem Asch, Israel Joshua Singer, Zalman Shneour, Moyshe Kulbak, Uri Zvi Grinberg and Meir Wiener.
This volume includes contributions by an international team of leading scholars dealing with various aspects of history, arts and literature, which tell the dramatic story of Yiddish cultural life in Weimar Berlin as a case study in the modern European culture.
Gennady Estraikh is Associate Professor of Yiddish Studies, New York University. Mikhail Krutikov is Professor of Jewish-Slavic Relations at the University of Michigan.
Reviews:
‘In the 1920s, Yiddish was more than just a lingua franca for East European Jewish émigrés; it was also a language of high culture, as demonstrated by a brilliant new book, Yiddish in Weimar Berlin: At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture.’ — Benjamin Ivry, The Arty Semiteonline
‘To be commended for keeping alive the names, literary output, and civilization of a Yiddish world that is lost forever.’ — Ellen Share, Association of Jewish Libraries Reviews February/March 2011, 15
‘There are many interesting articles in this volume. It is clear that in this brief period of flourishing Yiddish cultural activity there is much to disentangle. Berlin is a cultural and political hub in the Weimar period. An influx of multilingual Jews... enter a German Jewish world within a German world. Each of these ‘migrants’ arrives with existing cultural attachments into a war-time/post-war landscape which is signalling all kinds of modernisms. Some Yiddish writers in Berlin acknowledge the city in their literary work, others do not or only minimally. Berlin often emerges later once writers have moved elsewhere and begin to ‘recreate their past’.’ — Helen Beer, Slavonic and East European Review 90.2, April 2012, 332-34 (full text online)
Contents:
1-27
Introduction: Yiddish on the Spree Gennady Estraikh
To see how to cite this article in standard MHRA style, follow this link.
To see how to cite this article in author-date MHRA style, follow this link.
224-238
Between Literature and History: Israel Joshua Singer’s Berlin Novel The Family Carnovsky as a Cul-de-Sac of the German-Jewish ‘Symbiosis’ Elvira Grözinger
To see how to cite this article in standard MHRA style, follow this link.
To see how to cite this article in author-date MHRA style, follow this link.
Bibliography entry:
Estraikh, Gennady, and Mikhail Krutikov (eds), Yiddish in Weimar Berlin: At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture, Studies In Yiddish, 8 (Legenda, 2010)
First footnote reference:35Yiddish in Weimar Berlin: At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture, ed. by Gennady Estraikh and Mikhail Krutikov, Studies In Yiddish, 8 (Legenda, 2010), p. 21.
Subsequent footnote reference:37 Estraikh and Krutikov, p. 47.
Estraikh, Gennady, and Mikhail Krutikov (eds). 2010. Yiddish in Weimar Berlin: At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture, Studies In Yiddish, 8 (Legenda)
Example citation: ‘A quotation occurring on page 21 of this work’ (Estraikh and Krutikov 2010: 21).
Example footnote reference:35 Estraikh and Krutikov 2010: 21.
This Legenda title was first published by Modern Humanities Research Association and Maney Publishing but rights to it are now held by Modern Humanities Research Association and Routledge.
Routledge distributes this title on behalf on Legenda. You can search for it at their site by following this link.