Translating Austria

Edited by Florian Krobb and Deborah Holmes

Austrian Studies 23

Modern Humanities Research Association

7 March 2016  •  214pp

ISBN: 978-1-781882-08-5 (paperback)

Access online: At JSTOR

GermanTranslation


This issue of Austrian Studies assembles eight articles on various ways by which Austrian writing was communicated into foreign cultures. Translation here is not only understood as a ‘simple’ transfer from one language into another, but as a process by which cultural difference is negotiated – and comes to the fore with exceptional poignancy and detail. The articles concern some of the most important Austrian writers of the twentieth century, namely Hugo von Hofmannsthal, Joseph Roth, Felix Salten, Stefan Zweig, Karl Kraus and Ilse Achinger; they comprise case studies, surveys, translation critique and a practitioner’s discussion of a most recent project.

Contents:

1-15
Translation Austria / Translating Austria: Introduction
Sabine Strümper-Krobb, Florian Krobb
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0001
Cite
16-34
Editing Interwar Europe: The Dial and Neue Deutsche Beiträge
Alys X. George
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0016
Cite
35-55
‘— es ist ein jüdisches Schicksal’: Joseph Roth's ‘Jewish Novel’ Hotel Savoy in English Translation
Florian Krobb
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0035
Cite
56-71
The Reception of Stefan Zweig in Greece
Tatiana Liani
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0056
Cite
72-87
Stefan Zweig and the Land of the Future: The (His)story of an Uneasy Relationship
Theo Harden
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0072
Cite
88-103
The Limits of Translation: Karl Kraus in English
Brigitte Stocker
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0088
Cite
104-122
On Translating Karl Kraus's Die letzten Tage der Menschheit
Fred Bridgham
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0104
Cite
123-142
‘I particularly recommend it to sportsmen’. Bambi in America: The Rewriting of Felix Salten's Bambi
Sabine Strümper-Krobb
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0123
Cite
143-157
Ilse Aichinger's Novel Die größere Hoffnung in English Translation: A Critique
Alexandra Kleinlercher
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0143
Cite
158-159
Review of Gerald Stieg, L'Autriche: une nation chimérique? XVIIIe–XXe siécles
W. E. Yates
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0158
Cite
159-161
Review of Herbert Herzmann, Nationale Identität: Mythos und Wirklichkeit am Beispiel Österreichs
Lauren Freede
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0159
Cite
161-162
Review of Julia Danielczyk and Ulrike Tanzer, Unerwartete Entdeckungen. Beiträge zur österreichischen Literatur des 19. Jahrhunderts
Peter C. Pfeiffer
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0161
Cite
163-164
Review of Elisabeth Haid, Stephanie Weismann, Burkhard Wöller, Galizien. Peripherie der Moderne — Moderne der Peripherie
Clemens Ruthner
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0163
Cite
164-166
Review of Susanne Blumesberger, Handbuch der österreichischen Kinder- und Jugendbuchautorinnen
Luke Springman
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0164
Cite
166-168
Review of Christoph Jürgensen, Wolfgang Lukas and Michael Scheffel, Schnitzler-Handbuch: Leben — Werk — Wirkung
Felix W. Tweraser
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0166
Cite
168-169
Review of William M. Johnston, Otmar Bidner, Zur Kulturgeschichte Österreichs und Ungarns 1890–1938. Auf der Suche nach verborgenen Gemeinsamkeiten
Joachim Whaley
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0168
Cite
170-171
Review of Norbert Christian Wolf, Eine Triumphpforte österreichischer Kunst. Hugo von Hofmannsthals Gründung der Salzburger Festspiele
Judith Beniston
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0170
Cite
171-174
Review of Wilhelm Hemecker and Konrad Heumann, Hofmannsthal Orte
John Warren
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0171
Cite
174-176
Review of Rüdiger Görner, Georg Trakl: Dichter im Jahrzehnt der Extreme
Robert Vilain
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0174
Cite
176-177
Review of Rebecca Houze, Textiles, Fashion, and Design Reform in Austria-Hungary Before the First World War: Principles of Dress
Katrin Schreiter
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0176
Cite
177-179
Review of Anne Siegetsleitner, Ethik und Moral im Wiener Kreis. Zur Geschichte eines engagierten Humanismus
Mette Blok
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0177
Cite
179-181
Review of Birger Vanwesenbeeck and Mark H. Gelber, Stefan Zweig and World Literature: Twenty-First-Century Perspectives
Arnhilt Johanna Hoefle
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0179
Cite
181-183
Review of Julia Bertschik, Primus-Heinz Kucher, Evelyne Polt-Heinzl and Rebecca Unterberger, 1928. Ein Jahr wird besichtigt
Deborah Holmes
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0181
Cite
183-184
Review of Genese Grill, The World as Metaphor in Robert Musil's ‘The Man without Qualities’: Possibility as Reality
Graham Bartram
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0183
Cite
185-186
Review of Alfred Polgar, Ulrich Weinzierl, Marlene. Bild einer berühmten Zeitgenossin
Christian Cargnelli
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0185
Cite
186-188
Review of Hans Gál, Sir Alan Peacock, Anthony Fox and Eva Fox-Gál, Music Behind Barbed Wire. A Diary of Summer 1940
Andrew Barker
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0186
Cite
188-190
Review of Heide Kunzelmann, ‘Ich bin ja der Proteus’. H. C. Artmanns Poetik der Wandelbarkeit
Marko Pajević
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0188
Cite
190-191
Review of Peter Tscherkassky, Film Unframed: A History of Austrian Avant-Garde Cinema
Gareth Polmeer
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0190
Cite
192-193
Review of Gabriele Mueller and James M. Skidmore, Cinema and Social Change in Germany and Austria
Martin Brady
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0192
Cite
193-195
Review of Rudolf de Cillia and Eva Vetter, Sprachenpolitik in Österreich. Bestandsaufnahme 2011
Geraldine Horan
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0193
Cite
195-197
Review of Nora Boeckl, Wirklichkeit als Versuchsanordnung. Postavantgardistisches Schreiben in der österreichischen Gegenwartsliteratur des Postmilleniums am Beispiel von Thomas Glavinic
Heide Kunzelmann
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0195
Cite
198-203
Obituary: Carl E. Schorske, 1915–2015
Ritchie Robertson
doi:10.5699/austrianstudies.23.2015.0198
Cite

Bibliography entry:

Krobb, Florian, and Deborah Holmes (eds), Translating Austria (= Austrian Studies, 23 (2016))

First footnote reference: 35 Translating Austria, ed. by Florian Krobb and Deborah Holmes (= Austrian Studies, 23 (2016)), p. 21.

Subsequent footnote reference: 37 Krobb and Holmes, p. 47.

(To see how these citations were worked out, follow this link.)

Bibliography entry:

Krobb, Florian, and Deborah Holmes (eds). 2016. Translating Austria (= Austrian Studies, 23)

Example citation: ‘A quotation occurring on page 21 of this work’ (Krobb and Holmes 2016: 21).

Example footnote reference: 35 Krobb and Holmes 2016: 21.

(To see how these citations were worked out, follow this link.)


This title is distributed on behalf of MHRA by Ingram’s. Booksellers and libraries can order direct from Ingram by setting up a free ipage® Account: click here for more.


Permanent link to this title: