Archive for the ‘Editions’ Category

Louis-Charles Fougeret de Monbron, Le Cosmopolite, ou le citoyen du monde (1750)

Tuesday, June 29th, 2010

Istoire de la Chastelaine book cover image

The MHRA is pleased to announce the publication of Vol. 22 in the Critical Texts series: an edition of Louis-Charles Fougeret de Monbron, Le Cosmopolite, ou le citoyen du monde (1750) prepared by Édouard Langille.

Full details, including a preview of the book, are available here

The introductory notes focus on the links to Voltaire’s Candide and show how Monbron’s cynical memoirs combined with another important narrative source of Candide, La Place’s Histoire de Tom Jones, ou l’enfant trouvé (1750).

Édouard Langille is Professor of French Language and Literature at the St Francis Xavier University, Nova Scotia, Canada.

Recueil d’impressions de voyage pimentées d’anecdotes grivoises, de commentaire social, de jugements esthétiques, et de règlements de compte, Le Cosmopolite, ou le citoyen du monde (1750) est un livre de second rayon goûté par quelques esprits de premier plan. Plus d’un critique y voit une source importante du Candide de Voltaire. D’après J. Fabre, Diderot s’en est souvenu dans sa Première Satyre sur les mots de caractère et, plus tard, dans Le Neveu de Rameau. Enfin, le jeune Byron découvre Monbron avec enthousiasme et cite Le Cosmopolite en exergue dans la première édition de l’un des textes fondateurs du romantisme anglais, Childe Harold’s Pilgrimage, publié en 1811. Au-delà donc d’un simple parcours touristique, relevé çà et là de gauloiseries et de satire anticléricale, c’est le portrait que l’auteur y laisse de lui-même qui caractérise cet ouvrage. Portrait peu flatteur, au demeurant, et qui n’a pas peu contribué à la légende de « l’homme au cœur velu ».

Professeur de langue et de littérature françaises à St. Francis Xavier University (Nouvelle-Écosse, Canada), Édouard Langille travaille depuis une dizaine d’années sur Voltaire.

Richard Robinson, The Rewarde of Wickednesse

Friday, July 17th, 2009

Robinson book cover image

The MHRA is pleased to announce the publication of Vol. 17 in the Critical Texts series: an edition of Richard Robinson’s The Rewarde of Wickednesse prepared by Allyna E. Ward.

This volume provides the first printed critical edition of a text which has recently attracted the attention of scholars working on early modern English literature. The Rewarde of Wickednesse (1574) is a univocal poem that imitates the de casibus form of A Mirror for Magistrates and makes a clear indication of the hellish position of the damned. The poem is a vehemently anti-Catholic poem that draws a distinct link between sinful behaviour on earth and Hell by locating both the consequences and the origin of sin in Hell.

Full details, including a preview of the book, are available here

Angelo Beolco (il Ruzante), La prima oratione

Tuesday, March 17th, 2009

Phosphorus Hollunder book cover image

The MHRA is pleased to announce the publication of Vol. 16 in the Critical Texts series: an edition of Angelo Beolco’s La prima oratione prepared by Linda L. Carroll.

This volume presents a full transcription of the three extant manuscripts of Angelo Beolco’s Prima oratione, delivered to Cardinal Marco Cornaro in 1521 at his villa in Asolo subsequent to his entrance as bishop of Padua.

Further Details

Phosphorus Hollunder & Der Posten der Frau

Wednesday, October 1st, 2008

Phosphorus Hollunder book cover image

The MHRA is pleased to announce the publication of Vol. 13 in the Critical Texts series: an edition of Phosphorus Hollunder and Der Posten der Frau, prepared by Barbara Burns.

Louise von François (1817-1893) was a German writer of realist fiction and a contemporary of Fontane, Storm and Meyer. Her most famous novel, Die letzte Reckenburgerin (1871), was regarded as one of the most innovative novels of the nineteenth century and attracted significant critical attention.

François’s novels and novellas are notable for their strong story lines, rich prose and psychological realism. Endorsing the values of honour and duty as prerequisites for the creation of a more equitable society, François shared with other literary figures of the period an antipathy toward class prejudice and religious intolerance. Despite François’s didactic focus, however, her writing lacks neither wit nor suspense, and a firm grasp of narrative technique is her mainstay. Her talent for originality of construction results in highly readable stories that stand the test of time.

Further Details

MHRA Tudor & Stuart Translations

Thursday, May 22nd, 2008

Portrait of Sir Thomas ElyotThe MHRA is delighted to announce a new book series entitled MHRA Tudor & Stuart Translations. The aim is to create a representative library of works translated into English during the early modern period for the use of scholars and students. The series will include both substantial single works and selections of texts from major authors, with the emphasis being on the works that were most familiar to early modern readers. The texts themselves will be newly edited in modernized spelling with substantial introductions, notes and glossaries.

The series aims to restore to view a major part of English Renaissance literature which has become relatively inaccessible and to present these texts as literary works in their own right. It will have a similar scope to that of the original Tudor Translations published early in the last century, and while the great majority of the works presented will be from the sixteenth century, like the original series it will not be rigidly bound by the end-date of 1603. There will, however, be a very different range of texts with new and substantial scholarly apparatus.

Further details are available here.

Casimir Britannicus

Wednesday, May 14th, 2008

Casimir book cover image

The MHRA is pleased to announce the publication of Vol. 11 in the Critical Texts series: an edition of English Translations, Paraphrases, and Emulations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski, prepared by Krzysztof Fordonski and Piotr Urbanski.

Maciej Kazimierz Sarbiewski (1595-1640) was known in his lifetime as the Christian Horace. He was one of the most famous Neo-Latin poets of the Baroque, widely read, commented and translated throughout Europe. Sarbiewski was translated by a variety of poets ranging from Hills to such famous authors as Vaughan, Burns and Coleridge. This edition includes all known English translations of Sarbiewski’s poems. The texts are accompanied by an introduction presenting the biography and works of Sarbiewski, as well as a short critical analysis of the translations included in the volume.

Further Details

Ovide du remede d’amours

Friday, February 8th, 2008

Ovide book cover image

The MHRA is pleased to announce the publication of Vol. 15 in the Critical Texts series: a new edition of Ovide du remede d’amours, prepared by Tony Hunt.

Ovid’s Ars amatoria and Remedia amoris exercised a great influence on vernacular courtly writing in the Middle Ages. This edition presents the last unpublished Old French translations of the Remedia and provides, in the introduction, an account of the nine Old French translations of the two poems and an analysis of the versions of the Remedia. This is an essential contribution to the history of the vernacularization of school texts in the later Middle Ages, to the study of the influence of Ovid, and to the understanding of medieval translation techniques.

Further Details

La Devineresse, ou les faux enchantemens

Tuesday, November 13th, 2007

La Devineresse book cover image

The MHRA is pleased to announce the publication of Vol. 12 in the Critical Texts series: a new edition of La Devineresse, ou les faux enchantemens, prepared by Julia Prest.

This critical edition of one of the biggest box-office hits of seventeenth-century France makes the text of the play readily available to students and scholars alike.

Prest’s introduction grounds the play in the context of the Affair of the Poisons, which rocked Paris and the court of Louis XIV in the late 1670s. The extraordinary success of the play is shown to depend on this scandal at the same time that it seeks to deflate it through a comic depiction that writes out the supernatural and the genuinely sinister. While the notorious real-life devineress, Mme Voisin, is in prison, accused of infanticide and participating in black masses (and will later be burned at the stake), the play’s protagonist, Mme Jobin, is nothing more than a skilful trickster. Exactly how the Parisian public, familiar with both, negotiated this disparity is an intriguing question that remains open to debate.

This volume will be of interest to anyone studying seventeenth-century French theatre, the court of Louis XIV, or attitudes towards witchcraft and the occult.

La Devineresse, ou les faux enchantemens (1679) de Thomas Corneille et Jean Donneau de Visé fut d’une actualité brûlante. Inextricablement liée à l’histoire de l’Affaire des Poisons, la pièce lui doit son succès éclatant. Dans la vie réelle, il y a, en prison, la célèbre la Voisin, accusée d’empoisonnements, messes noires, infanticides et débauches sexuelles; sur scène, apparaît Mme Jobin, qui pratique tout simplement la tromperie et la fraude. L’une est une source d’inquiétude profonde; l’autre est un personnage comique, joué par un homme en travesti. Leurs clients se ressemblent, mais leurs méthodes diffèrent. Les auteurs font ainsi appel à la curiosité et aux angoisses du public tout en prétendant qu’il y a une explication rationnelle à tout. Pendant la représentation, les spectateurs sont divertis aux deux sens du terme: ils pensent plus à Mme Jobin qu’à la Voisin, et ils prennent plaisir à regarder ses adresses ingénieuses et les multiples trucages dont elle se sert pour tromper ses clients. Il reste à savoir si les leçons apprises au théâtre s’appliquent à la réalité en dehors de celui-ci. Si Mme Jobin profite de la notoriété de la Voisin, elle ne lui ressemble finalement pas beaucoup.

Further Details

La Peyrouse dans l’Isle de Tahiti

Friday, November 10th, 2006

Dunmore book cover image

The MHRA is pleased to announce the publication of a new critical edition of La Peyrouse dans l’Isle de Tahiti, edited by John Dunmore.

This anonymous play is based on two well-known episodes in Pacific exploration: the voyage of Louis de Bougainville around the world, and his arrival in Tahiti very soon after Samuel Wallis’ discovery of it, and the later voyage and disappearance of Jean-François de la Pérouse.

Further Details

technorati tags: , ,

Charles-Jean-François Hénault’s François II, roi de France

Friday, November 10th, 2006

Wynn book cover image

The MHRA is pleased to announce the publication of a new critical edition of Charles-Jean-François Hénault’s François II, roi de France, edited by Thomas Wynn.

First published in 1747, this play was considered by Hénault and his contemporaries to be the first of a new kind of theatre, one written specifically to be read rather than to be performed.

Further Details

technorati tags: , ,