Published June 2005

Odilon Redon: Écrits
Edited by Claire Moran
Critical Texts 1

  • ‘The most interesting recent insight into Redon and his work emerges from this slender edition of his own early writings, carefully edited and presented by Claire Moran.’ — Natalie Adamson, Modern Language Review 101.4, 2006, 1131 (full text online)
  • ‘Ce recueil ne manquera pas de susciter l'approfondissement d'études antérieures ou de nouvelles analyses sur l'expression écrite et picturale de Redon. En tant que chercheur, nous ne pouvons qu'encourager ce genre de collection qui facilite notre travail et nous offre par conséquent de nouveaux horizons de recherche.’ — Béatrice Vernier-Larochette, Dalhousie French Studies 76, 2006, 168-69
  • ‘Claire Moran's exemplary introduction shows ... that Redon stood 'au cœur du chassé-croisé entre art et littérature' at the start of the twentieth century ... This publication will be heartily welcomed by all devotees of Redon's strange œuvre.’ — Peter Low, New Zealand Journal of French Studies 27.2, 2006, 52-53

Les Paraboles Maistre Alain en Françoys
Edited by Tony Hunt
Critical Texts 2

  • ‘The reader now has a reliable text of the Paraboles ... Alan of Lille’s collection, whether in Latin or in French, was an important work, both for the later Middle Ages and for the humanistic learning of the Renaissance, and it can now be studied both as a work in its own right and as part of the cultural life of its time.’ — Glyn S. Burgess, Modern Language Review 101.4, 2006, 1107 (full text online)
  • ‘An interesting addition for our knowledge of paroemiological literature ... As one would expect from such a prolific and experienced scholar as Tony Hunt, the Introduction covers in an efficient and scholarly manner all the essential questions relating to the text he prints.’ — Max Walkley, New Zealand Journal of French Studies 27.2, 2006, 47-48
  • ‘L'analyse perspicace de Tony Hunt montre comment les choix différents opérés par les deux imprimeurs pour ce qui concerne la mise en page orientent la lecture du recueil ... Il s'agit dans l'ensemble d'une excellente édition...’ — Maria Colombo Timelli, Medium Aevum 75, 2006, 175

Published October 2005

Letzte Chancen: Vier Einakter von Marie von Ebner-Eschenbach
Edited by Susanne Kord
Critical Texts 3

  • ‘Meticulously edited ... In her informative and very readable introductory essays, Kord traces Ebner-Eschenbach’s development and reception as a dramatist, and presents the individual plays in an engaging manner.’ — Ulrike Tanzer, Austrian Studies 14, 2006, 354-56 (full text online)
  • ‘A welcome addition, making accessible some of the lesser-known dramas in a helpfully annotated format, and shed[ding] fresh light on E-E.’ — Barbara Burns, The Year's Work in Modern Language Studies 66, 2007
  • ‘These important editions of little-known dramas by the Austrian author Marie von Ebner-Eschenbach (1830–1916) are vital for anyone who wants to research and teach beyond the canon. They are the result of arduous editorial work and are meticulously annotated by Susanne Kord ... These volumes are likely to provoke much future research on Marie von Ebner-Eschenbach; they provide stimulating analyses of the texts and detailed notes and bibliographies. In addition, they are such good value that they can be easily included on undergraduate reading-lists.’ — Charlotte Woodford, Modern Language Review 102, 2007, 1182-84 (full text online)

Published December 2005

Macht des Weibes: Zwei historische Tragödien von Marie von Ebner-Eschenbach
Edited by Susanne Kord
Critical Texts 4

  • ‘In her informative and very readable introductory essays, Kord traces Ebner-Eschenbach’s development and reception as a dramatist, and presents the individual plays in an engaging manner. The perspective is particularly illuminating and subtly differentiated in the case of the two historical tragedies, Maria Stuart in Schottland and Marie Roland.’ — Ulrike Tanzer, Austrian Studies 14, 2006, 354-56 (full text online)
  • ‘A welcome addition, making accessible some of the lesser-known dramas in a helpfully annotated format, and shed[ding] fresh light on E-E.’ — Barbara Burns, The Year's Work in Modern Language Studies 66, 2007
  • ‘These important editions of little-known dramas by the Austrian author Marie von Ebner-Eschenbach (1830–1916) are vital for anyone who wants to research and teach beyond the canon. They are the result of arduous editorial work and are meticulously annotated by Susanne Kord ... These volumes are likely to provoke much future research on Marie von Ebner-Eschenbach; they provide stimulating analyses of the texts and detailed notes and bibliographies. In addition, they are such good value that they can be easily included on undergraduate reading-lists.’ — Charlotte Woodford, Modern Language Review 102, 2007, 1182-84 (full text online)

Published October 2006

La Disme de Penitanche by Jehan de Journi
Edited by Glynn Hesketh
Critical Texts 7

  • ‘Au total, on se trouve devant une production éminemment estimable, dont il faut féliciter l'auteur ... On voudrait qu'il en fût plus souvent ainsi.’ — Claude Thiry, Les Lettres Romanes 61.1/2, 2007, 154
  • ‘Students of vernacular penitential texts will welcome this edition, particularly as the editor provides extensive explanatory notes, interspersed with comments of linguistic interest.’ — Leslie C. Brook, Modern Language Review 103.2, 2008, 531 (full text online)
  • ‘[Hesketh's] edition of La Disme de Penitanche cannot but become a joy to read, a philologist's delight!’ — Max Walkley, New Zealand Journal of French Studies 29.1, 2008, 55

A Critical Edition of La tribu indienne; ou, Édouard et Stellina by Lucien Bonaparte
Edited by Cecilia Feilla
Critical Texts 5

  • ‘This re-edition of a novel by Lucien Bonaparte, one of Napoleon’s younger brothers, is the latest in the MHRA’s admirable series of critical texts ... [It] is to be welcomed as providing a new addition to the corpus of Revolutionary literature available for study ... Cecilia Feilla’s introduction is clear and concise, dealing briefly with the author’s life and situating the novel within the tradition of sentimental exoticism.’ — Jennifer Yee, Modern Language Review 103.1, 2008, 234-35 (full text online)
  • ‘This is a fascinating reprint of the original edition including illustrations of the only novel ever written by Lucien Bonaparte ... [It] is of particular interest to anybody studying early nineteenth-century French politics.’ — Kirsty Carpenter, New Zealand Journal of French Studies 29.2, 2008, 52-53
  • ‘The text of Feilla’s edition—with five lush plates illustrated by Prud’hon—is one of only three extant copies of La Tribu indienne. Revolutionary literary studies are currently a 'hot' topic, but excavating, analyzing, and eventually constructing a viable canon out of this material will occupy scholars for years to come. We are thus grateful to Feilla for this edition of Lucien Bonaparte’s La Tribu indienne.’ — Julia V. Douthwaite, Eighteenth-Century Fiction 23.1, 2010, 253-55

La Peyrouse dans l’Isle de Tahiti, ou le Danger des Présomptions: Drame politique
Edited by John Dunmore
Critical Texts 10


Published November 2006

François II, roi de France
Edited by Thomas Wynn
Critical Texts 8

  • ‘This is a welcome edition and a particularly timely one in the context of the current reappraisal of the minores and consequent refinement of our picture of the French Enlightenment, and of the problematization of dramatic reception.’ — John Dunkley, Modern Language Review 104.4, 2009, 1145 (full text online)

Published October 2007

Dante Alighieri: Four Political Letters
Translated and with a commentary by Claire E. Honess
Critical Texts 6


Published November 2007

La Devineresse ou les faux enchantemens
Édition présentée, établie, et annotée par Julia Prest
Critical Texts 12


Published February 2008

Ovide du remede d'amours
Edited by Tony Hunt
Critical Texts 15

  • ‘This is a most carefully presented and legible edition ... The Notes themselves are rich in linguistic, literary and mythological information and useful commentary on salient translation techniques. A Glossary and Table of Proper Names complete this elegant edition.’ — J. Keith Atkinson, New Zealand Journal of French Studies 30.1, 2009, 45-46

Published May 2008

Casimir Britannicus: English Translations, Paraphrases, and Emulations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski
Edited by Piotr Urbański and Krzysztof Fordoński
Critical Texts 11


Published October 2008

Phosphorus Hollunder und Der Posten der Frau von Louise von François
Edited by Barbara Burns
Critical Texts 13

  • ‘This handsome critical edition of two of François’s lesser-known short stories from 1857 offers a valuable reminder of the writer’s many merits as a storyteller.’ — Karen Leeder, Modern Language Review 105.3, 2010, 896-97 (full text online)

Published March 2009

Angelo Beolco (il Ruzante), La prima oratione
Edited by Linda L. Carroll
Critical Texts 16

  • ‘This volume is undoubtedly a welcome addition to our knowledge and understanding of the most remarkable author-actor of the Italian Renaissance. This is especially so textually, in its bringing a significant and neglected work—in terms of theatre and ideas—to an anglophone audience, and in its raising provocative questions about the degree of daring and the limits of the polemical in Ruzante.’ — Ronnie Ferguson, Modern Language Review 105.2, 2010, 576-79 (full text online)
  • ‘A complete scholarly edition of the work transcribing all three manuscript versions of the oration ... This volume should be welcomed by scholars of the period.’ — Martin W. Walsh, Sixteenth Century Journal XLIV:2, 2013, 618-19

Published June 2009

Evariste-Désiré de Parny, Le Paradis perdu
Edited by Ritchie Robertson and Catriona Seth
Critical Texts 20

  • ‘Robertson’s authorship of a volume on mock epic, including Parny’s, and Seth’s extensive work on the poet make them an ideal editorial team for this volume.’ — Derek Connon, Modern Language Review 105.4, 2010, 1159-60 (full text online)
  • ‘it is particularly interesting to have this careful, commentated and annotated edition of Parny's ironical, erotic and witty version of the Fall.’ — Angus Martin, New Zealand Journal of French Studies 31.1, 2010, 46-47

Published July 2009

Istoire de la Chastelaine du Vergier
Edited by Jean-François Kosta-Théfaine
Critical Texts 9

Richard Robinson, The Rewarde of Wickednesse
Edited by Allyna E. Ward
Critical Texts 17


Published June 2010

Louis-Charles Fougeret de Monbron, Le Cosmopolite, ou le citoyen du monde (1750)
Edited by Édouard Langille
Critical Texts 22


Published October 2010

Le Gouvernement présent, ou éloge de son Eminence, satyre ou la Miliade
Edited by Paul Scott
Critical Texts 14

  • ‘Paul Scott’s edition is both meticulous and erudite ... [the] astute analysis of the political and literary significance of the poem will be of broad interest to scholars who work on the political and cultural history of early modern France.’ — Peter Shoemaker, Modern Language Review 107.2, 2012, 618-20 (full text online)
  • ‘The editor convincingly argues that the Miliade deserves our attention today as not only the first significant satire since the years of the Catholic League in the 1580s, but also the pamphlet that, in an increasingly centralized and controlled public sphere, made an audacious claim for the possibility of resistance ... This erudite edition will interest students of seventeenth-century history, literature, and all those interested in the history of political dissent.’ — Antonia Szabari, Renaissance Quarterly 67, 2014, 565-66
  • ‘Après 90 pages de riche présentation, l’édition elle-même occupe 30 pages complétées de d’autant de notes (32 pages) qui en permettent la plus exacte compréhension ... [une] excellente édition.’ — Françoise Hildesheimer, Dix-septième siècle 258, 2013, 171-72
  • ‘In this impeccably researched new edition, editor Paul Scott shows exactly why this pamphlet should be taken seriously ... I have no doubt that this edition will be essential reading for all scholars of the period.’ — Nicholas Hammond, Seventeenth Century XXVII, 2012, 246-47

Stéphanie de Genlis, ‘Histoire de la duchesse de C***’
Edited by Mary S. Trouille
Critical Texts 21

  • ‘This fine edition would be a welcome addition to undergraduate and graduate courses on the Gothic novel, alongside now more familiar English authors ... Trouille has done those of us who focus on women’s writing in the pre-Revolutionary period a great service.’ — Gillian Dow, Modern Language Review 107.3, 2012, 944-45 (full text online)

Narcisse Berchère, Le Désert de Suez: cinq mois dans l'Isthme
Edited by Barbara Wright
Critical Texts 24

  • ‘Scholars in a variety of fields might profitably engage with Narcisse Berchère’s rich discursive and pictorial account of the Suez Canal’s construction, one which Wright’s impeccable scholarship has now made available to us.’ — Wendelin Guentner, Nineteenth-Century French Studies 41, 2013, 152-55
  • ‘This re-edition and informative introduction by Barbara Wright thus puts back into circulation a text that self-consciously promotes the notion that ‘canaliser’ is a synonym of ‘coloniser’. ... This re-edition is invaluable, since the twenty illustrations from Le Tour du monde of 1863, presented in the appendix, are the sole survivors of the commission, a welcome glimpse of Berchère’s oeuvre, lost in Versailles during the Commune."’ — Peter Dunwoodie, Modern Language Review 107, 2012, 625-26 (full text online)

Henry Crabb Robinson, Essays on Kant, Schelling, and German Aesthetics
Edited by James Vigus
Critical Texts 18

  • ‘Robinson's expertise in German philosophy can now be studied in significant detail in the well-documented edition prepared by James Vigus ... Vigus has not only brought together for the first time a full collection of Robinson's essays on German Philosophy, he has made these bold forays into the complexities of Kant and Schelling readily accessible in his general Introduction ... and his notes on the origin and provenance of each of the manuscripts. His volume is a valuable resource ... Scholars of the reception of German Philosophy in the British Romantic period will find it worthwhile to put Robinson alongside of Coleridge at the top of their reading list ... [A] remarkable achievement.’ — Frederick Burwick, The Wordsworth Circle XLI.4, 2010, 244-47
  • ‘Vigus' [edition] bears impressive witness to Robinson's expertise and fills a void [...] the corpus of published and manuscript material remains a fascinating guide to the dynamic intellectual and literary culture of Germany at the beginning of the nineteenth century. [...] Vigus' authoritative, scholarly edition of Robinson's Essays is an essential text for anyone interested in late Enlightenment and early Romantic thought in Germany and in what Robinson did to disseminate that thought beyond the borders of the German-speaking world.’ — Eugene Stelzig, New Books On Literature 19, 28 June 2011
  • ‘This volume will be of interest to scholars elucidating the state of Rational Dissent around 1800; to Kant specialists who deal with the early responses to Kant in Great Britain, especially given that Robinson's reception of Kant was superior to that of most of his British contemporaries; to Schelling specialists focussing on the development of Schelling's philosophy between 1800 and 1805; to Staël specialists investigating the background of her work on Germany De l'Allemagne [...] and perhaps most interestingly, Robinson's attempt to understand German philosophy will be relevant to those historians of philosophy and of ideas who believe that much can be learned from comparing radically different philosophical movements [...]. The introduction provides a fine overview and the editor's notes are helpful.’ — Vilem Mudroch, Enlightenment and Dissent 27, 2011, 188-91
  • ‘James Vigus's excellent edition of Crabb Robinson's writings marks a new appreciation of his life and work. Crabb Robinson emerges from this volume as a writer and intellectual of considerable significance in his own right, and as one whose ideas contributed to the genesis and development of European Romanticism.’ — Stephen Burley, The Charles Lamb Bulletin n.s. 154, Autumn 2011, 161-63
  • ‘As a pioneer of intercultural exchange, Robinson remains too little known today. James Vigus’s edition of his philosophical writings provides a valuable adjunct to the ongoing Crabb Robinson Project of the Dr Williams Centre for Dissenting Studies.’ — H. B. Nisbet, Modern Language Review 107.3, 2012, 970-71 (full text online)
  • ‘This collection is a most welcome addition to the slowly growing number of editions of writings by one of Romanticism's most fascinating literary figures. [...] The resultant picture, perspicuously outlined in Vigus's introduction, is of 'a complex process of cultural transfer by which the metaphysics and aesthetics topical in Jena and Weimar around 1800 spread to Europe'. [...] [T]he texts presented in this volume [...] enable us to appreciate [Robinson's] own intellectual achievements more fully and justly than ever before.’ — Nicholas Halmi, The Coleridge Bulletin n.s. 39, Summer 2012, 100-02

Casimir Britannicus: English Translations, Paraphrases, and Emulations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski
Edited by Piotr Urbański and Krzysztof Fordoński
Critical Texts 25

  • ‘The anthology is a sound philological achievement which illustrates an important link between the mostly Protestant English and Scottish poets and their most famous Polish Catholic counterpart, a continuous poetic interest from the mid-seventeenth to the nineteenth century. ‘Casimir Britannicus’ thus becomes for us Sarbiewski rediscovered.’ — George Gömöri, Modern Language Review 107.3, July 2012, 1007-09 (full text online)
  • ‘In the well written and well-structured introduction to the volume ... Krzysztof Fordoński and Piotr Urbański identify six waves of Sarbiewski’s long-lasting popularity ... The editors did an excellent job in assembling this carefully thought out critical edition.’ — Robert Maryks, Archivum Historicum Societatis Iesu July-December 2011, 758-59
  • ‘These days, enthusiasts of Neo-Latin poetry in general, and Maciej Kazimierz Sarbiewski (Sarbievius) in particular, are few and far between. Perhaps only they will recognize the great importance of this new anthology, but all who do take cognizance of it will receive it with gratitude.’ — Charles S. Kraszewski, Polish Review Fall 2008
  • ‘Casimir Britannicus is a landmark publication.’ — Anne Barbeau Gardiner, Sarmatian Review 30.1, January 2010, 1469-71

Published March 2011

Aza ou le Nègre
Edited by Loïc Thommeret
Critical Texts 27

  • Aza ou le Nègre, an unknown French literary fiction unearthed and introduced to us by Loïc Thommeret, certainly highlights what can be considered to be a revolution in the genre of eighteenth-century French colonial fiction advocating the abolition of slavery.’ — Christian Kittery, Modern Language Notes 127, 2012, 947-48
  • ‘On ne peut que remercier Loïc Thommeret d’avoir retrouvé ce roman et de l’avoir publié ... Ce petit livre est appelé à devenir un grand classique.’ — Marie-Hélène Huet, Eighteenth-Century Fiction 25.2, 2013, 480
  • ‘This is a most welcome addition to the growing number of previously little-known and largely inaccessible texts representing Blacks republished in recent years. ... Aza ou le Nègre would make an excellent text for undergraduate study.’ — Roger Little, Modern Language Review 107, 2012, 624-25 (full text online)

Published July 2012

Joséphine de Monbart, Lettres tahitiennes
Edited by Laure Marcellesi
Critical Texts 36

  • ‘This outstanding volume ... excellent scholarly apparatus ... ideal for classroom use.’ — Heidi Bostic, New Zealand Journal of French Studies 34, 2013, 82-84