Yiddish in Weimar Berlin
At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture

Edited by Gennady Estraikh and Mikhail Krutikov

Studies In Yiddish 8

Legenda

12 April 2010  •  286pp

ISBN: 978-1-906540-70-8 (hardback)  •  RRP £75, $99, €85

ModernYiddishFictionDrama


Berlin emerged from the First World War as a multicultural European capital of immigration from the former Russian Empire, and while many Russian emigrés moved to France and other countries in the 1920s, a thriving east European Jewish community remained. Yiddish-speaking intellectuals and activists participated vigorously in German cultural and political debate. Multilingual Jewish journalists, writers, actors and artists, invigorated by the creative atmosphere of the city, formed an environment which facilitated exchange between the main centres of Yiddish culture: eastern Europe, North America and Soviet Russia. All this came to an end with the Nazi rise to power in 1933, but Berlin remained a vital presence in Jewish cultural memory, as is testified by the works of Sholem Asch, Israel Joshua Singer, Zalman Shneour, Moyshe Kulbak, Uri Zvi Grinberg and Meir Wiener.

This volume includes contributions by an international team of leading scholars dealing with various aspects of history, arts and literature, which tell the dramatic story of Yiddish cultural life in Weimar Berlin as a case study in the modern European culture.

Gennady Estraikh is Associate Professor of Yiddish Studies, New York University. Mikhail Krutikov is Professor of Jewish-Slavic Relations at the University of Michigan.

Reviews:

  • ‘In the 1920s, Yiddish was more than just a lingua franca for East European Jewish émigrés; it was also a language of high culture, as demonstrated by a brilliant new book, Yiddish in Weimar Berlin: At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture.’ — Benjamin Ivry, The Arty Semite online
  • ‘To be commended for keeping alive the names, literary output, and civilization of a Yiddish world that is lost forever.’ — Ellen Share, Association of Jewish Libraries Reviews February/March 2011, 15
  • ‘There are many interesting articles in this volume. It is clear that in this brief period of flourishing Yiddish cultural activity there is much to disentangle. Berlin is a cultural and political hub in the Weimar period. An influx of multilingual Jews... enter a German Jewish world within a German world. Each of these ‘migrants’ arrives with existing cultural attachments into a war-time/post-war landscape which is signalling all kinds of modernisms. Some Yiddish writers in Berlin acknowledge the city in their literary work, others do not or only minimally. Berlin often emerges later once writers have moved elsewhere and begin to ‘recreate their past’.’ — Helen Beer, Slavonic and East European Review 90.2, April 2012, 332-34 (full text online)

Contents:

1-27
Introduction: Yiddish on the Spree
Gennady Estraikh
Cite
28-53
Deciphering the Hieroglyphics of the Metropolis: Literary Topographies of Berlin in Hebrew and Yiddish Modernism
Shachar Pinsker
Cite
54-72
A Yiddish Poet Engages with German Society: A. N. Stencl’s Weimar Period
Heather Valencia
Cite
73-88
‘Like fires in overgrown forests’: Moyshe Kulbak’s Contemporary Berlin Poetics
Jordan Finkin
Cite
89-104
Belarus in Berlin, Berlin in Belarus: Moyshe Kulbak’s Raysn and Meshiekh ben-Efrayim between Nostalgia and Apocalypse
Marc Caplan
Cite
105-122
‘The air outside is bloody’: Leyb Kvitko and his Pogrom Cycle 1919
Sabine Koller
Cite
123-140
A Warm Morning Gown and a Shawl from Berlin: Liebe Zaltsman’s Yiddish Letters to Helene Koigen
Verena Dohrn
Cite
141-162
The Berlin Bureau of the New York Forverts
Gennady Estraikh
Cite
163-178
Max Weinreich in Weimar Germany
Amy Blau
Cite
179-194
Reports from the ‘Republic Lear’: David Eynhorn in Weimar Berlin 1920–24
Anne-Christin Saß
Cite
195-214
Jewish Universalism, the Yiddish Encyclopedia, and the Nazi Rise to Power
Barry Trachtenberg
Cite
215-223
Yiddish, the Storyteller, and German-Jewish Modernism: A New Look at Alfred Döblin in the 1920s
Jonathan Skolnik
Cite
224-238
Between Literature and History: Israel Joshua Singer’s Berlin Novel The Family Carnovsky as a Cul-de-Sac of the German-Jewish ‘Symbiosis’
Elvira Grözinger
Cite
239-261
Unkind Mirrors: Berlin in Three Yiddish Novels of the 1930s
Mikhail Krutikov
Cite

Bibliography entry:

Estraikh, Gennady, and Mikhail Krutikov (eds), Yiddish in Weimar Berlin: At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture, Studies In Yiddish, 8 (Cambridge: Legenda, 2010)

First footnote reference: 35 Yiddish in Weimar Berlin: At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture, ed. by Gennady Estraikh and Mikhail Krutikov, Studies In Yiddish, 8 (Cambridge: Legenda, 2010), p. 21.

Subsequent footnote reference: 37 Estraikh and Krutikov, p. 47.

(To see how these citations were worked out, follow this link.)

Bibliography entry:

Estraikh, Gennady, and Mikhail Krutikov (eds). 2010. Yiddish in Weimar Berlin: At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture, Studies In Yiddish, 8 (Cambridge: Legenda)

Example citation: ‘A quotation occurring on page 21 of this work’ (Estraikh and Krutikov 2010: 21).

Example footnote reference: 35 Estraikh and Krutikov 2010: 21.

(To see how these citations were worked out, follow this link.)


This Legenda title was first published by Modern Humanities Research Association and Maney Publishing but rights to it are now held by Modern Humanities Research Association and Routledge.

Routledge distributes this title on behalf on Legenda. You can search for it at their site by following this link.


Permanent link to this title: