2Hölderlin and the Dynamics of Translation
Charlie Louth1 May 1998
6Treny: The Laments of Kochanowski
Translated by Adam Czerniawski and with an introduction by Donald Davie1 November 2001
7Neither a Borrower: Forging Traditions in French, Chinese and Arabic Poetry
Richard Serrano1 May 2002
11Singing Poets: Literature and Popular Music in France and Greece
Dimitris Papanikolaou23 February 2007
12Wanderers Across Language: Exile in Irish and Polish Literature of the Twentieth Century
Kinga Olszewska5 July 2007
19Yeats and Pessoa: Parallel Poetic Styles
Patricia Silva McNeill23 April 2010
21Blake, Lavater and Physiognomy
Sibylle Erle6 September 2010
22Rethinking the Concept of the Grotesque: Crashaw, Baudelaire, Magritte
Shun-Liang Chao12 April 2010
30Likenesses: Translation, Illustration, Interpretation
Matthew Reynolds25 September 2013
33Byron, Shelley, and Goethe’s Faust: An Epic Connection
Ben Hewitt16 March 2015
34Leopardi and Shelley: Discovery, Translation and Reception
Daniela Cerimonia11 September 2015
44Arthur Symons: Poet, Critic, Vagabond
Edited by Elisa Bizzotto and Stefano Evangelista25 May 2018
45Scenographies of Perception: Sensuousness in Hegel, Novalis, Rilke, and Proust
Christian Jany14 May 2019
50Words Like Fire: Prophecy and Apocalypse in Apollinaire, Marinetti and Pound
James P. Leveque 10 January 2022
52A Poetics of the Image: Paul Celan and André du Bouchet
Julian J. I. Koch 22 November 2021