Women in Russian Literature after Glasnost: Female Alternatives
Carol Adlam
Legenda (General Series) 13 September 2005

  • ‘An engaging look at some of the most influential figures in post-Soviet writing.’ — Benjamin Sutcliffe, Modern Language Review 104.1, January 2009, 307-08 (full text online)

The Feminine in the Prose of Andrey Platonov
Philip Bullock
Legenda (General Series) 4 February 2005

  • ‘The author traces with great clarity the development of Platonov's thinking... This appears to be Legenda's first excursion into the Russian field, and the results are impressive. There are long, carefully analysed quotations in Cyrillic, all fully translated in a way which does justice to Platonov's highly idiosyncratic style.’ — Michael Pursglove, Slavonic and East European Review 84.2, 2006, 314-15 (full text online)
  • ‘Interesting... Although Bullock sets out to concentrate on a single topic (gender) from specific points of view (feminism and psychoanalysis), he admits to his "admiration of the paradoxical nature of [Platonov's] prose", and it is exactly this admiration that prevents the monograph from becoming a single-minded study of just one theme in the prose in question.’ — Anat Vernitski, Modern Language Review 103.3, July 2008, 921-23 (full text online)
  • ‘The book is founded on close readings that every scholar of Platonov will want to consult. The formulations are elegant and are likely to be quoted frequently in the scholarly literature... This indispensable book on Platonov is also a compelling study in the value and limits of methodology.’ — Eric Naiman, Russian Review 68.4, 2009, 693-94
  • ‘Philip Bullock’s important new book on Andrei Platonov energetically elaborates what it promises at its outset: a feminist reading of Platonov’s most significant prose works... an eloquent and insightful investigation into a distinctly unsettled element in Platonov’s worldview. Bullock follows earlier studies of gender relations and sexuality in Platonov by Eric Naiman, Eliot Borenstein, and Valerii Podoroga but offers a far more extensive and synthetic account of the oeuvre.’ — Thomas Seifrid, Slavic Review 69.1, Spring 2010, 236-37
  • ‘(notice in Japanese)’ — Susumu Nonaka, Bulletin of the Japanese Association of Russian Scholars 38, 2006, 143-46
  • ‘(notice in Russian)’ — Tat’iana Krasavchenko, Literaturnovedenie 1 (2007), 124-32

After Reception Theory: Fedor Dostoevskii in Britain, 1869-1935
Lucia Aiello
Legenda (General Series) 25 September 2013

  • ‘This new study complements a number of existing accounts of Dostoevsky reception in Britain and adds to our understanding of Anglo-Russian cul- tural exchange more generally. It also explores the current state of reception studies in the literary humanities (which it views rather pessimistically), creatively blurring the distinction between ques- tions of individual aesthetic reaction (‘reader response’) and patterns of transmission and cultural exchange.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 51.1, January 2015, 87
  • ‘This book calls attention to the complexity of reception and literary criticism, analyzes temporal and geographic context, and stresses the importance and nuances of the cultural context in which a work and its criticism arise. Aiello's study re-evaluates a familiar theoretical framework, providing a new perspective for scholars in the field.’ — Megan Luttrell, Slavic and East European Journal 58.4, Winter 2014, 722-24
  • ‘Fedor Dostoevskii once wrote in a letter to his brother, ‘Man is a mystery. It needs to be unravelled.’ Lucia Aiello’s new monograph traces the broad scope of social, psychological, and, most frequently, biographical criticism in Britain that has sought to unravel the mysteries of his major works.’ — Patrick Jeffery, Modern Language Review 111.2, April 2016, 600-601 (full text online)

Dostoevsky and the Epileptic Mode of Being
Paul Fung
Legenda (General Series) 10 December 2014

  • ‘Fung avoids the trap of a simplistic focus on Dostoevsky’s own real-life epilepsy. While noting the author's terror at the illness [...], he remains wisely off-trend by withholding any cod-scientific correlation between epilepsy and literary creativity. Fung’s interest is, rather, in what Dostoevsky wrote, more than the fact that his slow periods of recovery meant that he often could not write anything at all. And by focusing on ‘moments of caesuras and breaks’, Fung also sets himself apart from the myriad critics drawn to the famous scenes where verbal, and sometimes physical, arguments erupt with astonishing force... A Dostoevsky scholar to watch.’ — Andre van Loon, Review 31 online
  • ‘It’s a great philosophical read, which squeezes Dostoevsky and his characters in and out of the minds of any number of puissant Western thinkers. It deserves a welcome and respected place up on the bookshelves of Academia, next to the many fascinating books on the life and works of that perverse and talented genius of Russian literature: Fyodor Mikhailovich Dostoevsky.’ — U. R. Bowie, classical-russian-literature.blogspot.co.uk 7 July 2015
  • ‘This book continues the philosophical discussion of Fedor Dostoevskii started by Friedrich Nietzsche, Lev Shestov, Alex de Jonge, and many others. Paul Fung de- scribes existential experiences of caesura (suspension), timelessness, and anticipation of death, which he attributes to some of Dostoevskii’s characters and, possibly, to the writer himself.’ — Irina Sirotkina, Slavic Review 75.1, Spring 2016, 210-11
  • ‘Paul Fung opens new perspectives onto Dostoevsky's post-Siberian novels by focusing on their preoccupation, at once morbid and exalted, with the moment, whose ineffable paradoxes congeal metaphorically around the epileptic attack.’ — Mark R. Pettiss, Russian Review 75.1, 2016, 140-42

The Poetics of Early Russian Crime Fiction 1860-1917: Deciphering Stories of Detection
Claire Whitehead
Legenda (General Series) 10 September 2018

  • ‘An intricately researched and fascinating exploration of the origins and development of a forgotten genre... Whitehead’s re- evaluation of Dostoevskii’s novels (including Brothers Karamazov) as crime literature is rewarding and insightful. Even more valuable, however, is her analysis of Dostoevskii’s forgotten peers, who created the landmarks of this fluid and reactive genre.’ — Muireann Maguire, Slavonic and East European Review 90.4, October 2020, 767-69 (full text online)

The Fantastic in France and Russia in the Nineteenth Century: In Pursuit of Hesitation
Claire Whitehead
Studies In Comparative Literature 1024 May 2006

  • ‘This recent volume from the Legenda imprint maintains the high standards of production and academic excellence in the field of comparative literature that readers have come to expect from the marque.’ — Leon Burnett, Slavonic and East European Review 86.4, 2008, 707-09 (full text online)
  • ‘Most of all benefits through its comparative analyses of chosen texts; this not only makes obvious the "pan-European" context in which the fantastic flourished during the nineteenth century but will, it is to be hoped, inspire others to tinker further with some of the concepts applied here to the fantastic, especially in relation to other examples of Gothic fiction.’ — Slobodan Sugur, Modern Language Review 104.3, 2009, 824-25 (full text online)
  • ‘This is a very readable work, which constitutes a valuable complement to Todorov's 1970 "Introduction à la littérature fantastique."’Forum for Modern Language Studies 235)
  • ‘Essential reading for scholars of the fantastic; I also recommend it to instructors, who can use Whitehead's readings of these classic texts to astound their students by revealing the way that language works to produce the thrills of the genre.’ — Lynn Patyk, Russian Review 68.1, May 2009, 129-30

Turning into Sterne: Viktor Shklovskii and Literary Reception
Emily Finer
Studies In Comparative Literature 1823 April 2010

  • ‘In [Finer's] own inventive readings, the impact of Sterne and English eighteenth-century narrative experiments is dominant in Shklovskii’s journalism and fiction of the mid 1920s. The overt play with convention evident in his non- fiction, as in his novels, exemplifies in a double sense the khod konia — both the knight’s move of artistic indirection and the hobby horse of Shandean digressions.’ — Dale E. Peterson, Slavonic and East European Review 89.4, October 2011, 720-21 (full text online)
  • ‘Emily Finer’s first monograph represents a significant advance on any other coverage of Viktor Shklovskii (1893–1984) and his work in literature to date... An outstanding study for those interested in early twentieth-century Soviet culture, comparative literature and literary reception, close readings of English literature in Russian translation, and the publication and dissemination of English literature in Russia and the Soviet Union.’ — Rosemari Baker, Slavonica 17.1, April 2011, 54-55

The Art of Comparison: How Novels and Critics Compare
Catherine Brown
Studies In Comparative Literature 2312 May 2011

  • ‘Brown's core chapters gracefully use varied conceptual tools and interdisciplinary viewpoints, all of which are engagingly woven into an organic whole, so that the reader emerges from this ambitious enterprise appreciating what notable work can be done when translation theory and practice are not seen as separate entities but as intercommunicative.’ — Andrew Radford, Translation and Literature 20, 2011, 403-08
  • ‘Dexterously connects Eliot, Tolstoy and Lawrence to the considerations of nationalism and supranationalism at the heart of critical debates within and about comparative literary scholarship... Convincingly demonstrates that we as literary critics should open our ears and our minds to unlikely literary conversations, as well as the fresh knowledge and pleasure we may glean from them.’ — Katherine Anderson, George Eliot-George Henry Lewes Studies 62-63 (September 2012), 124-26

Depicting the Divine: Mikhail Bulgakov and Thomas Mann
Olga G. Voronina
Studies In Comparative Literature 4723 April 2019

David Bergelson: From Modernism to Socialist Realism
Edited by Joseph Sherman and Gennady Estraikh
Studies In Yiddish 624 August 2007

  • ‘A happy balance between text and context... everything from a close reading of his works to an examination of the literary, historical and cultural context in which those works were produced. This book is, in effect, more than the examination of the works of one author.’ — Eric Dickens, Three Percent March 2008
  • ‘Once more the Legenda imprint brings us an exemplary collection of essays on Yiddish literature... A magisterial study of exceptional factual richness which will remain a major source-work on this topic for years to come.’ — Hugh Denman, Modern Language Review 104.1, January 2009, 297-99 (full text online)
  • ‘Bergelson was arrested early in 1949 and executed in August 1952. His work has largely fallen into oblivion... There is thus all the more reason to welcome this collection of essays. It includes a biographical study by [Joseph] Sherman and essays by various people on different aspects of Bergelson's fiction, among them a fascinating account of conflicts with Abe Cahan, editor of Forverts.’ — Antony Polonsky, Times Literary Supplement 2 May 2008, 23
  • ‘The editors have done a remarkable job collecting essays that finally put Bergelson on the map of literary and historical scholarship. This is the necessary first step in assuring that the contribution made by this important Yiddish writer to the development of world's literature does not remain unnoticed.’ — Anna Shternshis, H-Judaic January 2009

Translating Sholem Aleichem: History, Politics and Art
Edited by Gennady Estraikh, Jordan Finkin, Kerstin Hoge and Mikhail Krutikov
Studies In Yiddish 101 June 2012

  • ‘I would highly recommend this volume for a range of readers: those interested in issues of translation generally, those who wish to know more about the life and work of this central Yiddish writer, and those desirous of understanding the complexities of translating Yiddish.’ — Leah Garrett, Modern Language Review 109.1, January 2014, 221-22 (full text online)

Joseph Opatoshu: A Yiddish Writer between Europe and America
Edited by Sabine Koller, Gennady Estraikh and Mikhail Krutikov
Studies In Yiddish 1125 September 2013

  • ‘The collection marks an important milestone in Slavic-Jewish Studies... a reader of this volume leaves with the satisfaction of being able to not only trace the literary, ideological, and cultural trajectory of Opatoshu, but also to better understand the course of modern Jewish history.’ — Naya Lekht, Slavic and East European Journal 59.1, Spring 2015, 135-37

Valentin Rasputin and Soviet Russian Village Prose
David C. Gillespie
MHRA Texts and Dissertations 221 January 1986

A Semiotic Analysis of the Short Stories of Leonid Andreev (1900-1909)
Stephen Hutchings
MHRA Texts and Dissertations 321 January 1990

Spirit of the Totem: Religion and Myth in Soviet Fiction 1964-1988
Irena Maryniak
MHRA Texts and Dissertations 391 January 1995

Mining for Jewels: Evgenii Zamiatin and the Literary Stylization of Rus'
Philip Cavendish
MHRA Texts and Dissertations 511 January 2000

The Prose of Sasha Sokolov: Reflections on/of the Real
Elena Kravchenko
MHRA Texts and Dissertations 8631 January 2013

  • ‘Written with admirable coherence, this original, sophisticated and well-researched book by a young scholar should be read by anyone interested in Sokolov's novels ... If Sokolov's novels can be unified by one critical approach, Kravchenko's study comes close."’ — Larissa Rudova, Slavic and East European Journal 58, 2014, 158-59