Pablo Messiez, The Eyes

Translated by María Bastianes and Alma Prelec

New Translations 16

Modern Humanities Research Association

  Autumn 2021

ISBN: 978-1-839541-11-7 (paperback)  •  RRP £12.99, $17.99, €14.99

ISBN: 978-1-839541-12-4 (JSTOR ebook)

ModernSpanishTranslation


Pablo Messiez’s Los ojos (2011), a re-working of Benito Pérez Galdós’s Marianela (1878), adapts to the theatre the classic 19th-century Spanish novel, and in doing so gives it a politicized twist, questioning the extent to which the domain of sight, or that which is superficially evident, is an accurate representation of reality.

This new translation introduces to English-speaking readers this remarkable transnational and transtemporal work. The introduction offers a description of the theatrical trajectory of Pablo Messiez, the dynamics between new Argentine and Spanish theatre, and a critical analysis of the play, taking into account its relationship with Pérez-Galdós’s novel. The book also includes an interview with the playwright.

Bibliography entry:

Bastianes, María, and Alma Prelec (trans.), Pablo Messiez, The Eyes, New Translations, 16 (Cambridge: MHRA, 2021)

First footnote reference: 35 Pablo Messiez, The Eyes, trans. by María Bastianes and Alma Prelec, New Translations, 16 (Cambridge: MHRA, 2021), p. 21.

Subsequent footnote reference: 37 Bastianes and Prelec, p. 47.

(To see how these citations were worked out, follow this link.)

Bibliography entry:

Bastianes, María, and Alma Prelec (trans.). 2021. Pablo Messiez, The Eyes, New Translations, 16 (Cambridge: MHRA)

Example citation: ‘A quotation occurring on page 21 of this work’ (Bastianes and Prelec 2021: 21).

Example footnote reference: 35 Bastianes and Prelec 2021: 21.

(To see how these citations were worked out, follow this link.)


Permanent link to this title: