Caravaggio in Film and Literature: Popular Culture's Appropriation of a Baroque Genius
Laura Rorato
Italian Perspectives 301 November 2014

Pasolini after Dante: The 'Divine Mimesis' and the Politics of Representation
Emanuela Patti
Italian Perspectives 351 September 2016

Italy and the USA: Cultural Change Through Language and Narrative
Edited by Guido Bonsaver, Alessandro Carlucci and Matthew Reza
Italian Perspectives 4430 December 2019

  • ‘A very holistic assessment of cultural change, even going beyond the disciplinary points of reference of language and narrative to the larger fields of politics and economics.’ — Anna Chichi, Modern Language Review 117.2, 2022, 303-04 (full text online)

Emile Zola and the Artistry of Adaptation
Kate Griffiths
Legenda (General Series) 17 July 2009

  • ‘This book could be grandly defined as an essay in intertextuality, intergenericity and transmodality... Such forbidding terminology should not by any means discourage the more general reader familiar with Zola’s works from engaging with, and almost certainly from enjoying, Kate Griffiths’s splendid study.’ — David Baguley, Bulletin of the Emile Zola Society 2010
  • ‘This is a book that refreshingly refuses to subscribe to clichés about Zola’s ‘pre-cinematic technique’. And in reading adaptations (both forward and back) against her selected texts, Griffiths provides for each of them an intelligent contribution to the thinking of students and specialists alike.’ — Robert Lethbridge, French Studies 65.3, July 2011, 398-99
  • ‘One of the most significant new books to be published concerning a major literary ‘canonical’ figure—Émile Zola—and the adaptations his prose generated... In particular, Griffiths’s work on La Terre is one of the best discussions of Antoine’s silent masterpiece I have read in years. Her scholarly text is readable, intellectually cogent, and illuminating for the student of Zola’s naturalist, experimental methodology, as formulated in his ‘scientific’ prose, and the ensuing, often multiple, film interpretations it generated. This is a superior study of literary–film interrelations, excellent and timely scholarship.’ — Robert Singer, Modern Language Review 106.4, 2011, 1160-61 (full text online)

Women, Genre and Circumstance: Essays in Memory of Elizabeth Fallaize
Edited by Margaret Atack, Diana Holmes, Diana Knight and Judith Still
Legenda (General Series) 1 June 2012

  • ‘Like the woman to whom it pays tribute, and whose haunting gaze looks out at us from its cover, this volume of essays combines intellectual rigour with humanity, serious purpose with humour, depth of insight with lightness of touch.’ — Julia Waters, Modern and Contemporary France 20.4 (November 2012), 505-06
  • ‘A powerful and moving reminder of the lineaments and achievements of [Elizabeth Fallaize's] scholarly work. Equally, as critical explorations of a variety of nineteenth- and twentieth-century narrative artefacts and practices, [these essays] are a pleasure to read, combining to create a collection that is an academic delight and would certainly have delighted the woman to whom it is dedicated.’ — Alex Hughes, French Studies 67.2 (April 2013), 294-95
  • ‘The chapters which form this scholarly homage... keep the dialogue open with a scholar, teacher, feminist and mentor who spent her life engaging with French literature. Yet, each contribution, particularly those of Michèle le Doeuff, Ursula Tidd and Diana Holmes, offers intellectual stimulation in its own right.’ — France Grenaudier-Klign, New Zealand Journal of French Studies 34.2, 2014, 130-32

Maud Beerbohm Tree: Lady of the Stage
Susana Cory-Wright
Legenda (General Series) 26 February 2018

  • ‘This is a beautifully presented work, with an attractive cover and illustrations... There is much emphasis upon the personal life and career of Maud, but the book is also good on the sociopolitical changes taking place in the theatre at this time, and on the role of women in society.’ — unsigned notice, The Year's Work in English Studies 98.1, 2019, 657-58

Africa's Lost Classics: New Histories of African Cinema
Edited by Lizelle Bisschoff and David Murphy
Moving Image 51 November 2014

  • ‘This is a well-written book that draws attention to those African films and filmmakers that have suffered most from a lack of distribution. Its mission, to renew scholarly and popular interest in African cinema, makes it an invaluable addition to the field of film studies.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 51.3, July 2015
  • ‘Much of the work of this volume is archaeological, seeking to surpass extant Anglophone knowledge of African film and its premises. Since the emergence of African film criticism in the late 1980s/early 1990s... ‘African cinema’ seemed to refer to sub-Saharan, Francophone film, leaving us the impression that it was born in 1962 with Ousmane Sembène’s Borom Sarret. These essays dispel that misprision.’ — Victoria S. Steinberg, French Review 89.3, 2016, 15

Thinking Cinema with Proust
Patrick ffrench
Moving Image 722 August 2018

  • ‘ffrench masterfully argues that Proust’s novel undoes our confidence in the objectivity of memory and of history... This brief account cannot do justice to the intricacies of ffrench’s book, which will serve as a valuable resource to scholars of the novel and of the cinema.’ — Patrick M. Bray, French Studies 73.4, October 2019, 663-64 (full text online)
  • ‘Thinking cinema ‘with and through Proust’, this brilliant book unravels manifold new connections, resonances, and echoes across diverse fields of knowledge, demonstrating amply that the chapter of Proust’s relation to cinema is far from being closed.’ — Marion Schmid, Modern Language Review 115.4, October 2020, 922-23 (full text online)

Brute Meaning: Essays in Materialist Criticism from Dickens to Hitchcock
David Trotter
Selected Essays 928 September 2020

  • ‘Not a single essay here but is interesting in its own way. Many, as with ‘Dickens and Frith’ (Essay 4) take a minor topic and make something special from it. The essay on Middlemarch (Essay 5) seems a major contribution... All the essays are likeable and thoughtful, exhibiting an astonishingly wide reading.’ — Jeremy Tambling, Modern Language Review 117.3, July 2022, 474-76 (full text online)

Across Texts: Essays on Different Forms of French Textuality
Keith Reader
Selected Essays 1310 December 2021

  • ‘An anthology of some of Reader’s most vital essays, all of which demonstrate his careful erudition and distinctive writerly voice, tending towards digression but never lapsing into indulgence... Above all, these essays are humane, and touching when the neutral, analytical voice gives way to Reader’s personal accounts: his anxieties about his masculinity, his fascination for language and, ultimately, his love of France.’ — Russell Williams, Times Literary Supplement 14 October 2022
  • ‘What is all the more remarkable is that a scholar such as Reader masters so many varied discourses and manages to tie them together with his characteristic incisive style and biting wit. As a pioneering figure in French Cultural Studies in the UK, Reader helped open up the study of cinema, of literary theory, and of gender for countless new scholars, yet it would be difficult to find many who can match the breadth of his work or the verve of his writing.’ — Patrick Bray, H-France 23, April 2023, no. 69

Rethinking Juan Rulfo’s Creative World: Prose, Photography, Film
Edited by Dylan Brennan and Nuala Finnegan
Studies in Hispanic and Lusophone Cultures 141 September 2016

From Puppet to Cyborg: Pinocchio’s Posthuman Journey
Georgia Panteli
Studies In Comparative Literature 4028 April 2022

  • ‘Panteli achieves no small feat by negotiating seven case studies across three decades and even more national contexts and languages, and the book’s strength is in capaciously demonstrating how the Pinocchio myth can be a useful, even playful, lens for approaching contemporary texts in which the human condition is desired or negotiated.’ — Kelly McKisson, Modern Language Review 118.4, October 2023, 595-97 (full text online)

Zola and the Art of Television: Adaptation, Recreation, Translation
Kate Griffiths
Transcript 328 September 2020

  • ‘There is a lot of good material in Zola and the Art of Television. Its readings of Zola’s novels and short stories, especially in relation to their adaptations, are fresh, detailed, and nuanced. Electing to address television adaptations rather than film brings more attention to this more under-researched form of adaptation.’ — Jonathan Evans, Translation and Literature 30, 2021, 243-48 (full text online)
  • ‘Griffiths breaks new ground here in two ways which she explains in detail in her introduction. First, her focus on television adaptations ends what she calls the “critical silence” (p. 7) in this area by challenging viewers’ and scholars’ tendency to underappreciate both the artistry and the critical significance of televisual adaptation. Secondly, Griffiths convincingly argues that a deep understanding of creative processes and practices can be gained from treating televisual rewritings of literary texts as translations rather than (or as well as) adaptations; for her, reading these televisual texts through the lens of various translation theories opens up extremely fruitful modes of interpretation and ultimately calls for a reconsideration of what televisual art is or could be. By challenging adaptation studies’ traditional resistance to translation theory, Griffiths’s book importantly goes some way to bridging the intellectual and disciplinary divide between literary studies and media studies... As well as’ — Hannah Thompson, H-France 21.190, October 2021, 190
  • ‘Through her judiciously selected corpus, her appropriation of adaptation theory, and her ambitious but cogently articulated arguments, Griffiths’s groundbreaking study succeeds in demonstrating how these adaptations encourage viewers to reflect on television’s own technological, aesthetic, ideological, and commercial metamorphoses. Furthermore, Griffiths clearly demonstrates that, by probing the relationship between art and contemporary society, television has simultaneously lent continuity to Zola’s goals and renewed relevance to his texts in the twentieth and twenty-first centuries.’ — Barry Nevin, French Studies online, 26 July 2022 (full text online)