Saturn's Moons: W. G. Sebald — A Handbook
Edited by Jo Catling and Richard Hibbitt
Legenda (General Series) 6 July 2011

  • ‘An erudite and deeply engrossing Sebald compendium. It fits his oeuvre that in place of a formal biography we have this border-crossing miscellany in which comment may be free but facts are indeed sacred. Michael Hulse, his equally gifted translator before Anthea Bell, reprints the correspondence in which he asked Sebald to confirm that the quartet of exiles' testimonies so artfully braided into The Emigrants tell real stories about real people... The wonderful alchemy via which Sebald transmuted the found material of actual biography and history into fiction that kept faith with truth explains much of his appeal.’ — Boyd Tonkin, The Independent 2 December 2011, Books of the Week
  • ‘More than two-hundred pages are dedicated to a stunning bibliographic survey of Sebald... If the reader wants to see what Sebald said about, say, Theodor Adorno, Jane Austen, Henry Ford, Jean Genet, Gruppe 47, Ernest Hemingway, Adolf Hitler, Herman Melville, Virginia Woolf, animals, butterflies and moths, depression, irony, the Treblinka trials, or countless other names or topics, the index will direct you to the appropriate interviews. Two of my favorite topics in the index were: 'surgery, fear of' and 'greatest wish: to live outside of time'. Hats off to the crew who have given us this monumental bibliographic record!’ — Terry Pitts, Vertigo 24 September 2011
  • ‘Para aficionados como yo, es una Biblia.’ — William Chislett, El Imparcial 10 December 2011
  • ‘Un somptueux volume collectif – une somme de près de sept cents pages, la bible (plutôt que le modeste handbook annoncé) sur Sebald.’Norwich: du temps et des lieux 28 September 2011)
  • ‘Special mention should be made of Sheppard’s ‘index to interviews with Sebald’ and his chronology of Sebald’s life, which reconstructs in as much detail as possible the writer’s movements. As with so much of this volume (characterized by how many of its contributors knew Sebald personally), it is clear that these indexes and bibliographies are labours of love; they will stand scholarship in good stead in years to come... An invaluable resource for future research.’ — Ben Hutchinson, Modern Language Review 107.2, April 2012, 659-61 (full text online)
  • ‘Saturn’s Moons is the most significant publication on W. G. (Max) Sebald in recent time. Offering a quasi-Sebaldian reading experience of that peculiarly unorthodox kind to the general reader, it is also a tome of considerable scholarship, most particularly in the provision of two remarkable bibliographies which make it a sine qua non resource for scholars of Sebald’s work... A book which will underpin further work on his writing for decades to come.’ — Deane Blackler, German Quarterly 85.2, Spring 2012, 233-34
  • ‘How much to reveal about 'W. G. Sebald' is not a simple question. The degree to which he incorporated not just the texts, but also the lives of others into his fictions is greater than we can now... Although Sebald suggests that finding the solutions would be worthwhile, he is suspiciously vague about the effort involved. The Handbook's great value is that it does an immense amount of work for us without revealing too much.’ — Scott Bartsch, Journal of European Studies 42.2, June 2012, 210-11
  • ‘By far the most authoritative and complete guide to the literature owned, written and inspired by Sebald, and testament to some extraordinary detective work. It should immediately become the first port of call for anyone setting out to write on Sebald.’ — J. J. Long, Journal of European Studies 42.3, 2012, 17-18
  • ‘Besides essays in which Michael Hulse and Anthea Bell address the subject of translating Sebald's work and of collaborations between author and translator, readers of this journal should be intrigued by a hitherto unpublished interview conducted by Jon Cook... [Sebald] reflects on his decision to write in German rather than English.’ — Iain Galbraith, Translation and Literature 22.1 (Spring 2013), 137-42
  • ‘Und dennoch ist es nicht nur ein Buch von Freunden über einen verstorbenen Autor, sondern ein Handbuch im besten Sinne des Wortes. Auf höchstem Niveau gibt es Auskunft über Sebalds Kindheit im Allgäu und seinen akademischen Werdegang; über seine Arbeitsweise als Universitätslehrer und die polemische Stoßrichtung seiner wissenschaftlichen Veröffentlichungen; über Sebalds Umgang mit Photographien, die einen integralen Teil seines Werkes bilden; es bietet einen profunden Einblick in seine private Bibliothek und den Stellenwert, den bestimmte Autoren in ihr halten; führt in den Nachlass ein, der in Marbach liegt und verschwiegen ist wie Sebald selbst es war; gibt Schriftstellern und Dichtern das Wort, die Texte über Sebald geschrieben haben; druckt unveröffentlichte Stücke aus Sebalds Nachlass ab; enthält Bibliographien zu seinem Gesamtwerk und der dazu erschienenen internationalen Sekundärliteratur, die bis ins Jahr 2011 Anspruch auf Vollständigkeit erheben dürfen und 170 große, dichtbedruckte Se’ — Jakob Hessing, Arbitrium 34.2, 2016, 246-50
  • ‘The volume offers an abundance of previously unpublished textual and visual material — much of it from Sebald's literary estate but also photographs, letters, syllabi, and personal testimonies provided by friends and others — to offer glimpses into the author's personal and professional life and to contextualize and historicize further his work as a writer, teacher, academic, and critic.’ — Markus Zisselsberger, Monatshefte 104.4, 2012, 685-88

Journeys of Remembrance: Memories of the Second World War in French and German Literature, 1960-1980
Kathryn N. Jones
Legenda (General Series) 23 February 2007

  • ‘A fascinating and well-structured approach to a complex subject, and its transnational focus not only provides an original insight into a range of European writers, but also shows how profitable it is to go beyond the more usual national studies of memory and war.’ — Hilary Footitt, Modern Language Review 103.3, July 2008, 817-17 (full text online)
  • ‘The study is about memories and impressions of the later years' holocaust... The striking photograph shows us an empty world with a bleak railway line and its sidetracks, making their way into the fearful forested world that was Auschwitz, practically a symbol of the Final Solution. And with this in mind, Kathryn Jones's study is a success.’ — John Dunmore, New Zealand Journal of French Studies 29.2, 2008, 65-66
  • ‘Jones departs unequivocally from Adorno's dictat on the incompatibility of art and atrocity and, through her deft presentation of a succession of more or less metaphorical journeys, she makes a good case. This valuable book for all scholars of post-war French and Ger man culture will enhance the reader’s understanding of what Paul Ricoeur once termed 'l'événement fondateur négatif' of the last century.’ — David Platten, French Studies 63.3 (2009), 370-71
  • ‘An ambitious study that succeeds in bearing out its claims about diverse yet contemporaneous literary responses to WWII. Journeys of Remembrance is a valuable introduction to a body of post-WWII French and German writing concerned with the intergenerational transmission of memory and the relation between personal identity and cultural legacy.’ — Susan Derwin, Monatshefte 102.1, 2010, 118-20
  • ‘An illuminating comparative analysis... Offers much to consider concerning the development and transmission of memory, generational continuity and rupture, and fictional representation in Holocaust literature.’ — Homer B. Sutton, French Review 82.5, April 2009, 1066-67

Regarding Lost Time: Photography, Identity, and Affect in Proust, Benjamin, and Barthes
Katja Haustein
Legenda (General Series) 30 January 2012

  • ‘Katja Haustein’s monograph charts new territory in the expanding study of autobiographical writing in the light of photography... this volume will no doubt be of great benefit to specialists of these three seminal authors, as well as to those working in comparative studies.’ — Kathrin Yacavone, French Studies 67.2 (April 2013), 271-72
  • ‘Katja Haustein undertakes a titanic task: to bring together three bulwarks of twentieth-century intellect, each one so seminal in their own right that even the thought of combining them in one study would seem quixotic. Haustein not only accomplishes the task, but manages to bring out a genuinely comparative account... it is a very useful book to have read, and one which, I am certain, I will return to again and again.’ — Eleni Papargyriou, Comparative Critical Studies 10, 2013, 407-09
  • ‘This book contains several beautiful, thoughtfully chosen illustrations, and is a useful source of information about scholarship in German on Proust... a significant and stimulating contribution to the scholarship on these three important writers.’ — Áine Larkin, Modern Language Review 110.1, January 2015, 228-29 (full text online)

Traces of Trauma in W. G. Sebald and Christoph Ransmayr
Dora Osborne
Legenda (General Series) 4 March 2013

  • ‘Brought countless things to light about The Emigrants and Austerlitz that I am extremely grateful for, and I know I’ll never read either of these books again without saying a silent “thank you” to Osborne for opening my eyes to a new way of looking at them.’ — Terry Pitts, Vertigo 8 June 2013
  • ‘The detailed analyses and dynamic argumentation in addition to the illuminating introduction of the concept of ‘post-postwar literature’ make this study a significant contribution to scholarship on both Ransmayr and Sebald and to critical considerations of twentieth-century post-Holocaust literature in German more broadly.’ — Lynn L. Wolff, Modern Language Review 111.1, January 2016, 294-96 (full text online)
  • ‘Osborne has done a great service in awakening Sebald scholars to a kindred spirit in Ransmayr with a long-overdue systematic comparison of “traces of trauma” in the works of both immensely important writers, one a storied member of the literary establishment, one who will remain, even posthumously, an outsider looking in.’ — Mark R. McCulloh, Monatshefte 108.1, 2016, 150-52