Home
News
About MHRA
Membership
Funding
Rights
Open Letters
FAQ
Contacts
Links
Downloads
Search this site
Legal
 
mail@mhra.org.uk
 
© MHRA 2009
Page updated 21 Dec. 2011

MHRA Translations

In 2008 the Modern Humanities Research Association set up a new series, Tudor and Stuart Translations, whose aim was to re-publish key early modern translations into English of foreign-language works. The Association now wishes to expand this enterprise and to launch a more wide-ranging Translation Series, for which proposals are invited.

MHRA Translations falls into three main categories: first, the series already established: translations into English made during the Tudor and Stuart periods; second, other translations between European languages, normally pre-1900; third, new translations. The guiding principle of the first two categories is to make available translations that had a significant impact on the receiving culture at the time of their publication, but that are now either completely or relatively inaccessible. The guiding principle of the third is to publish new translations into English of important works that have been hitherto imperfectly translated or that are entirely untranslated.

Volumes in all the sub-series will be published both online and as print-on-demand publications.

 

 

Holbein's drawing of Sir Thomas Elyot

 

MHRA Tudor & Stuart Translations


The series features translations into English made during the Tudor and Stuart periods. Aimed at an academic market and reflecting current areas of scholarly debate and/or topics studied on undergraduate and postgraduate courses. Selections from different works by single authors, and anthologised selections from diverse translated authors, may be included.

 

Further details.

 

 

Portrait of Luise Gottsched


 

MHRA European Translations

 

Making available translations between European languages, normally pre-1900. Each volume will include a substantial introduction which will describe the ways in which this particular translation (or these translations) shaped literary and/or intellectual currents in the receiving culture.

Further details.

 

 

Meister der Weltenchronik, Der Turmbau zu Babel


 

MHRA New Translations


The guiding principle of this series is to publish new translations into English of important works that have been hitherto imperfectly translated or that are entirely untranslated.

 

Further details.

 

 

 

 

[Top] [Back]

Further Information: